Herbert Çeviri Fransızca
281 parallel translation
- Герберт МакКоули.
- Herbert MacCaulay.
- "Свяжитесь с Гербертом МакКоули".
- "Contactez Herbert MacCaulay."
Ларри Уилсон, что ты имеешь в виду поступая таким образом с Гербертом?
Larry Wilson, que t'a-t-il pris de traiter Herbert ainsi?
- Его зовут Герберт.
- Il s'appelle Herbert.
Ты не бил Герберта.
Tu n'as pas frappé Herbert.
Да, Герберт идет, тоже.
Oui, Herbert sera là.
Мне очень жаль, Герберт, но Ларри одержал верх.
Je regrette, Herbert, mais il a les cartes en main.
Но также для тебя и для Герберта.
Herbert et toi pouvez en prendre.
Герберт, черный галстук?
Herbert, un nœud noir?
- Ты не пьешь, Герберт?
- Vous ne buvez pas, Herbert?
- Я пришла с Гербертом.
- Je suis venue avec Herbert.
- Если Герберт не возражает.
- Si Herbert ne s'y oppose pas.
Я только что провела два часа выясняя отношения с Гербертом.
Je viens de passer deux heures à tout expliquer à Herbert.
Это Герберт, вот кто это.
C'est Herbert.
Кей, если Герберт делает все, чтобы сделать тебя несчастной...
Kay, si Herbert ne te rend pas heureuse...
Это не Герберт.
Ce n'est pas Herbert.
И Герберт не лучше.
Et Herbert ne vaut pas mieux.
- Ты бросила Герберта?
- Exit Herbert?
- Я бросила Герберта.
- Exit Herbert.
- Герберт.
- Via Herbert.
Ты не возражаешь, Ларри, что мы приняли Герберта в наш проект.
Que diriez-vous de laisser Herbert participer à notre accord?
- Что значит, Хьюберт или Херберт?
J'ai dit : "Tu veux dire Hubert ou Herbert?"
Крутится на языке. Это вальс Виктора Герберта.
C'est une valse, Victor Herbert.
- Джо, здесь Герберт.
- Joe, Herbert est là.
Герберт друг Джо. Они литературные критики.
Herbert et Joe jouent les critiques littéraires.
- Чарльз, это Герб Хаукинс.
Charles, Herbert Hawkins.
Джо, Герберт пришел.
Joe, Herbert est là.
- Картер. Герберт Картер.
- Herbert Carter.
Мистер и миссис Герберт Картер.
M. Et Mme Herbert Carter.
- Генри Джаффи и Герберт Эллис.
- Henry Jaffe et Herbert Ellis.
" Я буду ждать тебя в полночь в парке под большим дубом.
"Je t'attendrai à minuit, dans le parc. Herbert."
Герберт должен обо всем узнать, немедленно!
Herbert doit le savoir tout de suite!
Он снова уедет, Герберт.
Il repartira, Herbert.
Передайте Герберту, что так не пойдет.
Dites à Herbert que c'est non.
Складно поешь, Герберт.
Vous avez du culot, Herbert.
Ты единый, Герберт?
Etes-vous un, Herbert?
- Я не Герберт.
- Je ne suis pas Herbert.
- Он не Герберт. Мы включаемся.
- Il n'est pas Herbert.
Герберт, ты крутой.
Herbert, tu n'es pas cool.
Герберт!
Herbert!
Что означает "Герберт"?
Que signifie Herbert?
Герберт был младшим должностным лицом, известным своим жестким и недалеким образом мышления.
Herbert était un petit fonctionnaire connu pour sa rigidité et son étroitesse d'esprit.
Гepбepт.
- Herbert. - Herbert.
К coжaлeнию, oдин из ниx, мoй cын Гepбepт... тoлькo чтo paзбилcя нacмepть.
Malheureusement, l'une de ces personnes, mon fils Herbert, vient de faire une chute mortelle.
На чём мы остановились, Герберт?
Où en est notre partie, Herbert?
Герберт... Герберт, сколько раз я играл в шахматы с вами, и знаю точно - вы не умеете блефовать.
Herbert, nous avons joué aux échecs... je vous sais incapable de bluffer.
Герберт, если вы не обнимете меня сию же минуту, я закричу.
Herbert, prenez-moi dans vos bras! Sinon, je hurle!
Заставляете меня? Господи, Герберт, да ведь я практически насилую вас!
Bon Dieu, Herbert, je suis en train de te violer!
Уверена, Герберт будет ещё жив к тому времени.
Herbert sera ravi.
Во-первых, меня зовут вовсе не Герберт Уэллс. А Герберт Джордж Уэллс.
Je ne me nomme pas Herbert Wells... mais Herbert Georges Wells.
Герберт масВильямс - адвокат-.
Herbert McWilliams Avocat