Hicks Çeviri Fransızca
246 parallel translation
- Патрульный Альберт Хикс.
L'agent Albert Hicks.
- Вы Хикс, не так ли? - Да, верно.
C'est vous, Hicks?
Минрек. Секция по делам пролетариата.
"Hicks, Minirec," Section Affaires Prolétariennes. "
Эй, Хикс.
Hé, Hicks.
- В чем дело, Хикс?
- Oui, Hicks?
Хикс - это он.
C'est lui, Hicks.
Хикс, бери своих и прикрывайте тыл.
Hicks, déployez-vous. Surveillez l'arrière.
[Горман] Хикс, Хадсон включить детекторы движения.
Hicks, Hudson, activez vos détecteurs de mouvement.
- Хикс, встречайте меня у южного шлюза.
Hicks, retrouvez-nous à l'entrée sud.
Хикс, прикрывай сзади.
Hicks, tu nous couvres.
- Хикс, прикрывай наши задницы.
- Hicks, couvre-nous.
Насколько я понимаю, нами сейчас командует... капрал Хикс.
Je crois que le commandement revient au caporal Hicks.
Капрал Хикс...
Le caporal Hicks est...?
Эта операция проходит под юрисдикцией военных... и капрал Хикс, в данный момент, старший по званию. Я права, капрал?
L'opération est chapeautée par l'armée, et Hicks est le plus haut gradé, non?
Ну же. Идём!
Viens, Hicks, on y va.
Хикс, держи ее!
Hicks, rattrapez-la.
- До встречи, Хикс.
- A tout de suite, Hicks.
Она последние три месяца только свою замужнюю фамилию пишет. Миссис Джуди Хикс.
Elle a passé son temps à écrire son nom de mariée.Mme Judy Hicks.
Миссис Дональд Хикс.
Mme Donald Hicks.
Миссис Джуди Титчелсон Хикс.
Mme Judy Mitchellson Hicks.
Я знаю, что запоздала с подарком, но поздравляю, миссис Хикс.
Je sais que je suis en retard, mais félicitations, Mme Hicks.
Это Данте Хикс, мой парень.
Je te présente Dante Hicks, mon copain.
- Данте Хикс. А в чём дело?
Dante Hicks, pourquoi?
- Данте Хикс? Господи!
Tu es Dante Hicks?
- Данте Хикс?
Et tu es Dante Hicks.
Мистер Хикс, о чём это вы?
M. Hicks, que sous-entends-tu?
Знаменитые свидания Данте Хикса с киношкой и ужином.
Le classique "Resto et ciné" de Dante Hicks.
Фидлер, это Хикс.
Fiedler? Hicks.
Если ты мне понадобишься, Хикс позовет тебя.
S'il le faut, Hicks vous appellera.
Позаботься, чтобы Хикс нашёл гнездо, пока ещё не поздно.
Hicks doit trouver le nid avant qu'il ne soit trop tard.
Позовите Хикса.
Allez chercher Hicks!
"¬ оcкреcные новоcти". — вами был √ ранд'икc.
Je suis Grant Hicks et je vous présentais La brève du dimanche.
Нет, Хикс - фаворит.
Non, Hicks est le favori.
Хикс. Лири.
Hicks, Leary.
Но для начала - ежедневная инъекция покойного порока. Билл Хикс - просто как напоминание, чтобы не слишком серьезно относились к жизни ".
Mais d'abord, l'injection quotidienne du prophète Bill Hicks, pour ne pas prendre la vie trop au sérieux.
Как сказал Бил Хикс : " Это - безумный мир!
Piégés dans un monde de dialogues intérieurs. Comme l'a dit Bill Hicks.
Эта женщина превращается в абсолютного паразита.
Je voulais vous parler de Rachel Hicks.
Она тебя ипользует.
- Hicks?
Ты может быть испытывала кое-что, называемое схватками Бракстон-Хикса.
Ce sont peut-être des contractions appelées Braxton-Hicks.
" Рассмотрим решение Хикса как пример...
" Commentez le décret Hicks en tant que manifestation
Что, черт возьми, с этим решением Хикса?
C'est quoi, le décret Hicks?
Хикс хотел успокоить избирателей федеральное бюро тюрем ухватится за слабину.
Hicks promet aux électeurs que l'administration pénitentiaire y remédiera.
И как всегда на второй позиции у нас Чико Хикс.
Comme toujours, en 2e position, on trouve Chick Hicks.
Чико Хикс прибыл в Калифорнию, и сегодня первым опробовал трек.
Chick Hicks est arrivé en Californie. C'est le premier à faire des essais sur la piste.
Кинг, Чико Хикс и Молния Маккуин проедут сегодня 200 кругов. Победитель этой дополнительной гонки получит всё.
Le King, Chick Hicks et Flash McQueen s'affrontent dans une course de 200 tours pour déterminer le vainqueur.
Я буду скучать, Хикс.
Tu vas me manquer, Hicks.
Но Хикс, мы можем сидеть здесь, говорить о твоем посленем дне и о том, что я буду делать после твоего отъезда, или мы можем провести его как обычный рабочий день.
Mais, Hicks, on peut rester ici à bavarder de ton dernier jour et de ce que je vais faire après ton départ. Ou bien faire comme si c'était un jour de travail normal.
Вот о чем ты всегда думаешь, Хикс.
Tu ne penses qu'à ça, Hicks.
Так как ни дилатации, ни сглаживания нет, похоже, это всего лишь схватки Брекстона-Хикса.
Pas de dilatation ni d'effacement du col, ce ne sont que des contractions de Braxton-Hicks.
Я, Джей Хикс.
Moi, J. Hicks.
И, кто-нибудь, разбудите Хикса.
Réveillez Hicks.