Hopes Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Я не знаю, почему вокруг меня все мои надежды разрушены.
I do not know why oft'round me my hopes all shattered seem to be
Вдруг такой успех, такая слава превыше всяких моих ожиданий я не хотел нечего подобного
It was like having success immediate and fame well beyond my hopes or my voluntary?
И он надеется получить добытое отцом?
And he hopes to grab his father s loot
* Всех его надежд и страхов *
To all his hopes and fears
You got my baby girl's hopes up for nothing.
Vous avez donné de grands espoirs à ma petite fille.
* Я знаю *
- All of my hopes are fading away J'ai jamais dansé de slow avec une fille.
If you're a jerk, be a jerk, so I don't get my hopes up that you're not a jerk, and wind up disappointed.
Si tu veux être un con, soit un con, et ainsi je n'aurais pas l'espoir que tu ne sois pas un con, pour ensuite être déçue.
С тех я чувствую что я - твой кумир
♪ You supported all my dreams and all my hopes ♪
I can try again, but I wouldn't get my hopes up.
Je peux encore essayer, mais je n'espérerais pas trop.
♪ hopes and dreams are what we have
♪ espoirs et les rêves sont ce que nous avons ♪