Hospital Çeviri Fransızca
172 parallel translation
Меня зовут Хоуки. Я работаю в больнице Бельвью.
Hawkey, de Bellevue Hospital.
А Сьюзи у нас смышлёная. Сейчас он направляется к вам в больницу.
- Plus très loin du Bellevue Hospital.
Мы имеем дело с не добровольцем, который ожидает проснуться в госпитале Святого Винсента в Гринвич Виладж в 1973.
Souvenez-vous, nous avons affaire à un sujet qui n'était pas volontaire... qui s'attend à se réveiller... à "Saint Vincent s Hospital" dans Greenwich Village en 1973.
Меня госпитализировали в госпиталь "Парк Нортуик"
J'étais hospitalisé au Nord Gate Park Hospital.
Добро пожаловать в больницу имени Рэнда.
Bienvenue au Rand Memorial Hospital.
Я даже и не знал, что в Нью-Йоркском госпитале был один из этих баков-изоляторов.
J'ignorais qu'il y avait un caisson au New York Hospital.
Я - практикующий терапевт в госпитале Питера Бента Бригэма!
Je suis médecin au Peter Bent Bringham Hospital!
И будет она в Мемориальном госпитале Колхауна.
Il sera au Calhoun Memorial Hospital.
Новый Essex County Hospital.
Hôpital du comté de New Essex.
Президента срочно доставили в больницу Паркланд Мемориал, за шесть километров от места событий.
Le Président a été emmené au Parkland Hospital, à 7 km de Dealey Plaza.
26 опытных медиков в больнице Паркленд видели, что задняя часть головы президента отстрелена!
un ou plusieurs coups sont venus de derrière la palissade. 26 internes qualifiés au Parkland Hospital ont vu l'arrière du crâne du Président fracassé!
Все гражданские врачи, осматривавшие президента в больнице, уверены, что это была входящая рана.
Tous les médecins civils du Parkland Hospital ont vu dans la blessure au cou un orifice d'entrée.
В больнице доктор, кажется, обнаружил у меня повреждения сетчатки.
Le docteur à St Bartholomew's Hospital pensait pouvoir détecter des lésions dans ma rétine.
Прямой репортаж из дома доктора Ричарда Кимбла уважаемого хирурга мемориальной больницы Чикаго.
En direct du domicile du Dr Richard Kimble, éminent chirurgien au Memorial Hospital de Chicago.
Поступил звонок из больницы.
Le Community Hospital a appelé.
Окружная больница Кука.
Cook County Hospital.
Доктор Элвей из больницы Кука.
C'est le Dr Elway du Cook County Hospital.
Мы знаем, что ваши люди были сегодня в больнице.
Vous étiez au County Hospital aujourd'hui?
"Известный патолог мемориальной больницы Чикаго шел на ежедневную партию в теннис, когда машина впечатала его тело в заграждение, отделяющее шоссе от озера Мичиган."
"Un pathologiste du Memorial Hospital se rendait à son tennis quotidien quand un véhicule a dérapé, et l'a projeté contre la barrière qui sépare la route du lac Michigan."
Последние четыре года он совмещал работу А. Джуда Робинсона и директора отделения патологии нашей больницы.
Il a été lauréat de la bourse A. Jude Robinson et chef du service de pathologie du Chicago Memorial Hospital.
Надо отметить, что препарат что препарат разработали совместно, а не в конкуренции, с больницей Чикаго что, мы надеемся, станет примером для нечестной извините, честной...
Il est à noter que ce médi... Ce médicament a été élaboré en coopération, et non en concurrence, avec le Memorial Hospital dans ce qui devrait être le modèle d'une collaboration malhonnête...
Спасибо. Меня зовут Харбаш, я врач из больницы "Грэмерси".
Je suis le Dr Harbash du Gramercy Hospital.
В университетской больнице где ты провела последние 18 лет.
University Hospital. Où vous êtes depuis bientôt 18 ans.
Меня ещё хотят снимать в Главной Больнице.
C'est pour General Hospital.
0н скончался по пути в больницу.
Rothstein est mort durant le trajet vers Saint Clair Hospital.
Может быть, она поняла, что нам нужен госпиталь.
Là. "Hospital". Elle a peut-être compris ça? Hôtel, hospital...
- Госпиталь, отель...
- Oui, mais hospital, hôtel...
53 % 18-25 летних думают, что мыльная опера "Главный госпиталь" переживет "Медикэр".
53 % des 18-25 ans pensent... que la Sécu disparaîtra avant General Hospital.
Мы получили официальное подтверждение, что среди нескольких тысяч жертв... находились майор ДиЭйч Хефауей... из ССК, доктор Майя Джун Олам - управляющий Госпиталем Ветеранов... и доктор Спенсер Джон Олам из Института Военных Разработок.
Et il est maintenant également confirmé que parmi plusieurs milliers de victimes étaient Major D.H. Hathaway de l'Agence de sécurité de la Terre Dre Maya Juin Olham de la Hospital Administration des anciens combattants et le Dr John Spencer Olham, avec le Bureau de la Défense.
The hospital has it.
C'est l'hopital qui l'a.
- Слушаю.
Le Hope Memorial Hospital?
Я из психиатрической клиники "Ховард Кантри".
J'appelle du Halin County Psychiatric Hospital.
I had a terrible headache поэтому Марг отвезла меня в местный военно-воздушный госпиталь. ... so Marg drove me in to the Air Force regional hospital.
Marg m'a conduit à l'hôpital régional de l'armée de l'air.
Мы оба были в больнице в День Победы над Японией. We were both in the hospital on V-J Day.
On était à l'hôpital, le jour de la victoire contre le Japon.
I'm gonna spend my life there. " Он сказал," Слушай, Боб, ты не можешь оплатить больничные счета Марг... He said, " Look, Bob, you can't pay Marg's hospital bills...
Il a dit : " Tu n'as pas de quoi payer l'hôpital pour Marg.
Она будет играть со звездой "Центральной больницы", Лесли Чарльсон.
Henrietta jouera avec la vedette de "General Hospital", Leslie Charleson.
General Hospital на шестом канале.
General Hospital sur la 6.
General Hospital начнется через 8 минут.
General Hospital commence dans 8 minutes.
Это доктор Кликзински из Городской Больницы Чикаго.
C'est le Dr Klyczynski du Chicago City Hospital.
я собиаюсь стать шефом... хирургии в больнице Сиэтл Грэйс зачем ты говоришь об этом?
Je vais être Chef... de la Chirurgie au Seattle Grace Hospital. Pourquoi tu parles comme ça?
потому, что я собираюсь стать шефом в больнице Сиэтл Грейс это то, к чему ты стремился?
Parce que je vais être Chef de la Chirurgie au Seattle Grace Hospital. C'est pour ça que tu as travaillé.
Ты был в больнице, да?
Tu était à hospital. - Pas vrai?
Сестра Эспиноза, моя больница - ваша больница!
Infirmière Espinoza, Mi hospital es su hospital
Вы выслали эти результаты в больницу?
Vous avez envoyé les résultats au Massachussets general hospital?
Я завтракал в Миккис кое с кем из больницы Мерси. Сказал... Молоко что возвращаюсь на старую работу.
Petit-déj'chez Micky avec le Mercy Hospital pour leur dire... que je revenais travailler ici.
Вы под наблюдением в больнице Дезерт Палм.
Vous êtes en garde à vue au Desert Palm Hospital.
В мемориальную больницу Уиллоу.
Willow's Memorial Hospital.
For God sakes, Lynette, we gotta go to the hospital.
Grand Dieu, Lynette, on doit aller à l'hôpital.
Известной террористки, сбежавшей из больницы для умалишенных Пескадеро за пару дней до инцендента.
Pescadero State mental hospital, quelques jours avant l'incident.
Ее нашли почти не помятой на носилках в коридоре больницы Паркленд. Вот и пуля.
sur un chariot au Parkland Hospital.
Вы в больнице "Грэмерси".
Vous êtes au Gramercy Hospital.