Hound Çeviri Fransızca
42 parallel translation
Нет. Я выбираю Hound Dog.
- Je préfère le Hound Dog.
Элвис исполнил песню "Hound Dog" на одном из его шоу, вызвав множество жалоб.
Elvis y a chanté "Hound Dog" et il y a eu des plaintes.
Мы собрались сегодня здесь чтобы связать этих двух... охотничьих псов святыми узами брака!
Salut les amis! Nous sommes tous là aujourd'hui pour unir ces deux "hound dogs" par les liens sacrés du mariage.
Я, кстати, очень люблю ваш фильм "Охота за штанами".
Au fait, j'ai adoré "Trouser Hound". ( ndt : On pourrait dire "le Chien de chasse" )
Слушай, когда я проводил кастинг для "Охоты за штанами", я долго мучался, пытаясь решить, кто будет играть мисс Киттингтон.
Ecoute, quand je faisais le casting du film "Trouser Hound", J'ai passé un temps fou A choisir qui devrait jouer Miss Kittington.
Гончая.
Hound. ( molosse )
Проект ГОНЧАЯ.
Le projet HOUND.
Проект ГОНЧАЯ - это туман!
Le projet HOUND, c'est le brouillard!
Это мой лучший фарфор с псом Хаккельбери.
C'est mon beau service avec Huckleberry hound dessus.
Прыгать над землей как охотничья собака
♪ Spring over the ground like a hunting hound ♪
— Я обеими руками за то, чтобы выгнать Пи-Хаунда, ты это знаешь.
Je suis pret a mettre P-Hound dehors.
Но Джордж Майкл со своим соседом и правда писал программу блокирования, и дело это было непростое.
Mais George-Michael ecrivait le code pour un logiciel avec son coloc... Paul "P-Hound" Huan coloc -... et ca s'averait difficile.
Пи-Хаунд опять над нами издевается.
P-Hound se moque encore de nous.
Вообще-то мы обсуждали, что там стало слишком тесно, и Пи-Хаунд предложил проголосовать, кто останется жить в комнате.
On dit depuis un temps que c'est a l'etroit. Et P-Hound suggerait qu'on vote pour voir qui resterait dans la chambre.
Но Пи-Хаунд всего этого не знает, так ведь?
P-Hound ne sait rien de ca. OK?
Вы двое — против Пи-Хаунда. Никто не знает, где чьи голоса, потому что один голос — против меня, и всё, адиос, брателло.
Vous votez contre P-Hound, personne ne sait qui l'a fait parce qu'il y a un vote contre moi la-dedans, puis c'est "adiós, brothiero".
Две голосуют против Пи-Хаунда. А вы с Пи-Хаундом — против тебя. Будет два на два, я прав?
Si nous votons contre P-Hound, et lui et toi votez contre toi, c'est deux contre deux, non?
Два голоса портив Пи-Хаунда, один — против Мейби, один — против меня, причём мой.
Soit deux votes contre P-Hound, un contre Maeby, un contre moi, celui-ci etant le mien.
Или два голоса против меня, тогда Пи-Хаунд выходит гадом, мы переголосуем и разыгрываем блиц. Все голосуем против него, и он вылетает.
Ou si c'est deux votes contre moi, parce que P-Hound est mechant, ca provoque un recomptage et on sort P-Hound.
Думаешь, Пи-Хаунд упрётся?
- Tu crois que P-Hound ferait ca?
Ну очевидно же, что Пи-Хаунд голосует против вас.
P-Hound allait voter contre vous.
Это же Пес!
Un Hound!
Пи-Хаунд опять раскачивает наш стул.
P-Hound essaie de nous pousser à bout.
... Хаунд.
- Hi! -... Hound.
Эй, Джордж Майкл.
P-Hound. - Salut, George Michael. - Salut.
А вернувшись в общежитие, он узнал, что Пи-Хаунд подал жалобу в отдел проживания.
À son retour au dortoir, il apprit que P-Hound avait déposé une plainte au bureau du logement étudiant.
Пи-Хаунд утверждает, что Джордж Майкл... — Для протокола — это один человек.
P-Hound prétend que George Michael... Notez qu'il s'agit d'une seule personne.
А Джордж Майкл утверждает, что с Пи-Хаундом невозможно жить.
Et George Michael dit qu'il est impossible de cohabiter avec P-Hound.
Пи-Хаунд.
P-Hound.
Бассет-хаунд. Всегда выглядит озадаченным.
Un basset hound avec un air perplexe.
Еще я могу изобразить Элмера Фадда, розового львенка и собаку Геккельбери.
Je connais aussi Elmur Fudd, Snagglepuss, et Huckleberry Hound.
Халк, прислушайся к внутреннему голосу.
Hound, trouve ta boussole intérieure.
Стой, Халк!
Arrêtez. Hound, vous deux.
О, что сразу язык проглотил, когда Халка увидел, да?
Oh, tu es moins bavard maintenant que Hound est devant toi, hein?
- Халк, не делай этого.
- Hound, ne fais pas ça.
- Халк!
Hound!
- Вставай, Халк!
- Debout, Hound!
"Hound Dog", "All Shook Up".
Où est Hound Dog? Et All Shook Up?
Я – собачник, и мне интересно, что случилось с бассет-хаундом, хозяин которого пал жертвой убийцы богачей.
J'adore les chiens, et je me demandais ce qui était arrivé à ce Basset Hound dont le propriétaire a été enlevé par le Chaos Killer.
Хью брал у Джулии интервью для "HorseHound".
Hugh était en train d'interviewer Julia pour "Horse Hound".
Мне понравилась песня "Собачья хватка"
J'aime le titre, "Grapple hound".
Смотрите сериал первыми на сайте :
2x18 - The Hound of the Cancer Cells Élémentarés