House Çeviri Fransızca
2,434 parallel translation
Хаус не верит, что у тебя колесо спустило.
- House ne croit pas au pneu crevé.
Зачем ты врёшь Хаусу?
Pourquoi tu mens à House?
То, что ты позволяешь Хаусу указывать, как тебе надо покупать мебель.
Que vous laissiez House vous dire comment en acheter.
Потом поговорим, Хаус.
À plus tard, House.
И так ясно, что его нет, иначе бы скорая Хауса не позвала.
Dans ce cas, pourquoi appeler House?
Поверь, там где Хаус, "просто" не бывает.
Crois-moi, House est imprévisible.
Гомес мне столь...
Horace m'a... - House.
— Хаус. Хаус... столько о вас рассказывал.
House m'a beaucoup parlé de vous.
Нет, но я считаю, Хаус так посчитает.
Non, mais House le pensera.
Слышала, Хаус познакомился с Сэм.
Paraît que House a rencontré Sam.
Хаус что-то сказал тебе, я угадал?
- House vous a dit quelque chose.
Ты правда хочешь вернуться и сказать Хаусу, что мы обыскали не каждый закуток в квартире?
Tu veux aller dire à House qu'on a pas fouillé tous les recoins?
Похоже, Хаус и в этом был прав.
House avait aussi raison sur ce point.
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 6, Эпизод 19
. : La Fabrique :. R [H] ésus AB + Team
Он думает, что муж каким-то образом равняет счёт. И значит, он считает, что некий счёт всё-таки существует. И значит, если забыть про лебедей-изменников, он верит в моногамию.
Il suppose que le mari agit pour rétablir l'équilibre, donc, il pense qu'il y a une balance, donc, à part les cygnes, House croit en la monogamie.
Я ревновал Кэмерон к Хаусу, хотя она к нему не притрагивалась.
J'étais jaloux de House, et Cameron ne l'a pas touché.
О коллегах ты рассказываешь, о Хаусе целые монологи, а... о пациентах ты обычно не говоришь.
Tu parles de tes collègues, tu pestes contre House... mais tu n'évoques pas tes patients.
Вот чёрт, это Хаус.
Mon Dieu, c'était House.
Нет, но Хаус готовил её к рентгену ирригоскопией.
Ça l'aurait guérie? Non, mais House a fait un lavement baryté pour la préparer.
И не знаю, из-за Хауса это или как, но... Ты тоже изменился.
Et j'ignore si ça vient de House ou non... mais t'as aussi changé.
А ничего, если мы не будем благодарить Хауса за это?
Est-ce qu'on peut ne pas dire que c'est grâce à House?
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 6, Эпизод 20
. : La Fabrique :. R [H] ésus AB + Team
Афазия и синкопе.
Voici le Dr House.
где ты был?
House, c'est toi!
И тогда я решил навестить моего старого приятеля Хауса!
J'ai décidé de venir voir mon pote House.
Где Хаус?
Où est House?
( Вилсон ) Я беспокоюсь за Хауса.
Je m'inquiète pour House. Moi aussi.
Откуда вам знать, что это не случилось именно так?
Qui vous dit que ça n'a pas donné ça? - Je m'inquiète pour House.
И я знаю, что он и Кадди собирались за моей спиной чтобы выработать стратегию по проблеме Хауса.
Je sais que Wilson et Cuddy ont déjà comploté dans mon dos pour régler le problème "House".
Я предполагаю что мы товарищи по команде
Tu bosses pour House?
Я тебя ненавижу.
Je ne t'aime pas, House. Je te déteste!
Хаус
House.
Ты познакомишься с ними в клубе. По пятницам у нас коктейльные вечеринки.
Vous les verrez au club-house, le vendredi c'est soirée cocktails.
* Но стул * * Это не жилище *
But a chair is not a house
* А жилище это не дом *
And a house is not a home
* Но комната это не жилище *
But a room is not a house
* А жилище это еще не дом *
And a house is not a home
* Превратить жилище в дом *
Turn this house into a home
* Превратить это жилище в родной дом *
Turn this house into a home
* И я играю это на крыше дома *
On the house tip is how l'm swingin'this
* Что наш дом уже не наш дом *
That our house just ain t our home
2 сезон, 14 серия. "Дом Лесли" Переводчики : Radistka _ Kat, umnikus.
{ \ pos ( 260,270 ) } Épisode 214 Leslie's House
Ты имеешь ввиду Хауса?
Vous parlez de House?
Вашего бойфренда зовут Хаус?
Le nom de votre petit ami est House?
Хаус.
House.
Поздравляю, Хаус.
Félicitations, House.
А как же Хаус?
Et pour House?
Теперь ты чересчур заботлив
House n'est pas en sucre.
Доктор Хаус обещал.
Le Dr House m'a promis.
Доктор Хаус
Dr House.
Вероятно музыка "хаус".
Sans doute de la house.