English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ H ] / Hull

Hull Çeviri Fransızca

73 parallel translation
Два в Гамбурге, один в Роттердаме, два в Антверпене, один в Гулле,.. один в Стокгольме, один в Копенгагене,.. и три в Северном море.
Deux à Hambourg, un à Rotterdam, deux à Anvers, un à Hull, un à Stockholm, un à Copenhague et trois dans la Mer du Nord.
Для Виолетты Степпингс, которая заказала смерть Брюса Фостера из Гилфорда.
Pour M.et Mme Violet Steppings du 23 Wolverston Road à Hull : la mort de M.Bruce Foster de Guildford.
Я собираюсь съездить в Халл увидеться с Ричардом.
Je vais aller à Hull voir Richard.
Я Гриффин Халл, агент ФБР.
Je suis l'agent Griffin Hull, du FBI.
Вы хороший человек, агент Халл.
Vous êtes un type bien, Agent Hull.
Вы пропустили на корпусе и Кардиффе.
Originaires de Hull et Cardiff.
Будь я проклят, если она не смогла найти дорогу обратно на Хаул Стрит.
Je parie qu'il a retrouvé le chemin de Hull Street.
Я пошел в Халл.
Je suis allé à Hull.
- Вы в Халле.
- Vous êtes à Hull.
- Нет, неправда.
- C'est Hull. - Non, impossible.
- Вы в Халле. - Я не в Халле.
Vous êtes à Hull.
Хватит повторять.
Je ne suis pas à Hull. Arrêtez de dire Hull.
Вы в Халле.
C'est tout Hull.
Да, в Париже. Это такой новый ресторан в ХАле.
C'est le nom d'un nouveau restaurant à Hull.
Всё верно, мы едем в Халл!
C'est bien ça, on va à Hull.
- Халл.
- Hull
- Как Бобби Халл.
- Like Bobby Hull.
Халл говорит, что он с её мужем были друзьями с медицинской школы.
Hull a dit que lui et le mari était ami, depuis l'école de médecine.
Он также сказал, что они собирались поиграть в ракетбол в 8 утра.
Hull a dit aussi que lui et le mari devait jouer au squash à 8h ce matin.
Как там его зовут, Кёртис Халл?
C'est quoi son nom, Curtis Hull?
Значит, они не видели Халла.
Donc ils ont pas vu Hull.
Если это Халл, и он уже давно вставляет миссис Эджкорт, зачем тогда насиловать?
Si c'est bien Hull, et qu'il était en train de sauter Mrs. Edgecourt pendant je ne sais combien de temps, pourquoi viol?
Пока всё свидетельствует о том, что этот Халл довольно приличный человек.
Ce Hull me paraît plutôt crédible.
Но вы думаете, что она принадлежит Кёртису Халлу, да?
Mais vous pensez que c'est Curtis Hull, oui?
Здравствуйте, мистер Халл.
Salut, Mr. Hull
Я работала в отделе нравов, мистер Халл.
J'ai l'habitude d'être dans le vice, M. Hull.
Они описали человека, убившего их мать, как молодого мужчину с тёмными волосами и легким акцентом, и это не Кёртис Халл.
Ils ont décrit l'homme qui a assassiné sa mère comme étant un jeune homme, cheveux foncé avec un léger accent, et comme n'étant pas Curtis Hull.
С этого момента, Кёртис Халл снимается с доски.
Dorénavent, Curtis Hull n'est plus un suspect.
Если вы что-то видели или знаете, пожалуйста позвоните по телефонам горячей линии 1-800... Значит это не Кёртис Халл на рисунке?
Si vous avez vu quelque chose ou bien savez quelque chose, s'il vous plait appelez "stopauxcrimes" au 1-800... cela veux dire que Curtis Hull n'est plus suspect?
И зовут его Норм Хул.
Et il s'appelle Norm Hull.
- Понятно, Миссис Халл, мы блокируем ваш счет.
Bien, Mme Hull.
Здравствуйте, меня зовут Дерек Халл, мне ваш телефон дал детектив Мантос.
Je suis Derek Hull. L'agent Lantos m'a donné ce numéro.
Оказалось, что в 1950 Оскар получила некто Джозефина Халл.
Il s'avère qu'une certaine Josephine Hull a gagné l'Oscar en 1950.
Эспозито, Оури, Хал...
Esposito, Awrey, Hull...
Дайте я за вас позвоню Барни Халлу.
J'appelle Barney Hull.
Кто Барни Халл?
Qui est Barney Hull?
Корпус в опасности.
Hull est compromis.
Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Jerry Stone, mon patron, et le PDG de Stone Quarry Enterprises, m'ont présentée à Mark Hull.
Я переспала с мистером Халлом.
J'ai couché avec M. Hull.
Я предупрежу Барни Халла.
Je préviendrai Barney Hull.
Ты сказал, что он поднимется также как Барни Халл.
Tu as dit que ça remontait jusqu'à Barney Hull.
Если я поговорю с Барни Халлом, он подтвердит это?
Si je parle à Barney Hull, il le confirmera?
Грузовики едут из Роттердама в Халл, затем на Северо-восток и Шотландию.
Les camions vont de Rotterdam à Hull, puis dans le Nord Est et l'Ecosse.
Вильям Хулл.
William Hull.
Чтобы этот Холл и его приспешники смогли заявить, что этой встречи никогда не было? В чем смысл?
Pour que Hull et consorts nient la tenue de cette réunion?
Так какое это имеет отношение к Вильяму Хуллу?
Quel rapport avec William Hull?
Ты думаешь Хулл убийца?
Hull serait le tueur?
Так что если бы кого-нибудь вызвали в суд из-за карты, Адвокаты Уильяма Халла например,... ваши интересы были бы защищены.
Donc si quelqu'un versait la carte au dossier, les avocats de Hull par exemple, vos intérêts restaient protégés.
Алло, г-н Халл?
Allô, M. Hull?
Это Синди Халл.
- C'est Cindy Hull.
Что сказал Барни Халл?
- Qu'a dit Barney Hull?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]