Humpty Çeviri Fransızca
77 parallel translation
# Шалтай Болтай сидел на стене
Humpty Dumpty sur le mur était assis.
# Шалтай Болтай свалился во сне... # и вся королевская конница и вся королевская рать # не могут Шалтая поднять #
Humpty Dumpty a fait une chute mal amortie. Les cavaliers du roi, et tous ses fantassins Ne réussirent pas à le remettre d'aplomb.
# Шалтай Болтай свалился во сне
Humpty Dumpty a fait une chute mal amortie.
- Вся королевская конница...
- Humpty Dumpty... - Le roi...
Садись вот, с профессором Билли, профессором Вилли, и церемониймейстером Дилли.
Assieds-toi avec professeur Tweedledee, professeur Tweedledum, et Humpty Dumpty,
Нашёл Шалтай-Болтая.
J'ai trouvé Humpty Dumpty.
Мать кричит : "Деточка, деточка, деточка!" Сама собирает части тела младенца и пытается соединить их вместе, как драгоценного Шалтая-Болтая.
Sa mère criait : "Bébé, bébé, bébé", ramassait des morceaux de cette petite enfant et essayait de les assembler tel un précieux Humpty Dumpty.
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Humpty Dumpty est monté sur un mur.
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Humpty Dumpty s'est cassé la figure.
Помню, когда это случилось, я хотел просто сложить ее снова... знаешь, вроде Шалтая-Болтая.
Je me souviens que quand c'est arrivé, je voulais la reconstituer... Tu sais, comme Humpty-Dumpty.
Операция Хампти-Дампти / Шалтай-Болтай / безнадежная.
Une procédure Humpty Dumpty
Операция Шалтай-Болтай?
Une procédure Humpty Dumpty
Б-Берк далает эту операцию сегодня?
Burke fait une Humpty Dumpty aujourd'hui?
Ну, я никогда непосредственно не видела эту операцию.
Je n'ai jamais vu d'Humpty Dumpty en direct
Ты стерла мое имя с операции Берка.
Vous avez effacé mon nom de l'opération Humpty-Dumpty de Burke.
Ты стерла мое имя с оперции Берка.
Tu as effacé mon nom de la chirurgie Humpty Dumpty de Burke.
( Джейми Макдональд, главный пресс-аташе ) — А, если бы не Шалтай-Болтай.
Mais c'est Humpty-Conneries!
Если бы не Шалтай-Болтай, сидевший на разрушенной стене, как бестолковая пизда.
Humpty-Conneries, assis sur son mur qui s'écroule, aussi vif qu'un œuf brouillé!
- Да. Когда ты в них, от тебя исходят флюиды Шалтая-Болтая.
Comme un humpty dumpty * * personnages en forme d'oeuf continue comme ça.
Воспроизводите сцену убийства Шалтай-Болтая?
Vous reconstituez le meurtre de Humpty Dumpty?
Говоря о Шалтай-Болтае.
À propos de Humpty Dumpty.
Мы как Шалтай-Болтай свалившийся со стены.
On est comme Humpty Dumpty. qui s'est écrasé au sol.
Вы читали "Шалтая-Болтая?"
Vous connaissez tous Humpty Dumpty.
- Шалтай-болтай.
- Humpty-Dumpty.
Нужно собрать все кусочки мозаики, чтобы проснуться.
- Humpty Dumpty doit recoller les morceaux avant de se réveiller.
И, конечно, я всё сделаю для старого друга, который смог Шалтая-Болтая вместе собрать.
Et je ferais tout pour un vieil ami qui a rassemblé Humpty Dumpty.
Это же Шалтай и Болтай - Эй
Eh, on dirait bien que c'est Humpty Et Dumpty ( * personnages de comptines enfantines qui tombent )
Шалтай Александр Болтай.
Humpty Alexandre Dumpty.
Шалтай!
Humpty!
Шалтай-Болтай.
Humpty Dumpty.
Шалтай говорит, ты любишь опасность.
Humpty dit que tu aimes le danger.
Наше прошлое оставило слишком глубокие шрамы.
Je crains qu'entre moi et Humpty... il y ait des cicatrices trop profondes.
Шалтай постоянно что-то изобретал.
Humpty était plein d'imagination et très inventif.
Шалтай и Кот... Братья навечно.
Humpty et Potté... pour toujours, des frères.
Шалтай придумывал...
Humpty avait le cerveau...
Чем светлее становился мой путь тем более темной делалась жизнь Шалтая.
Et tandis que mon chemin s'illuminait, celui de Humpty s'assombrissait.
Но Шалтай не собирался сдаваться.
Mais Humpty ne renonça pas si facilement.
У него острые когти...
Humpty n'a pas perdu la griffe...
Да здравствует легенда Сан Рикардо, Шалтай и Кот!
On applaudit les héros de San Ricardo! Humpty et Potté!
Спокойной ночи, Шалтай.
Bonne nuit, Humpty.
Шалтай?
Humpty?
Шалтай, нет!
Humpty, non!
Ты про Шалтая?
Vous parlez de Humpty?
Ты не сказала мне про Шалтая.
Tu m'as rien dit, pour Humpty.
Я знаю, какой ты в душе.
Je connais le vrai Humpty.
Шалтай, давай быстрее!
Humpty, accélère!
Шалтай, быстрее!
Humpty, dépêche!
Прощай, Шалтай.
Adieu, Humpty.
Это Секс Микс Ника известного как "флаффер".
C'est le Mix Sexy de Nick. Alias, le coach originel. "The Humpty Dance", sérieux?
Он думает, что жертва одна, но ему придется собрать Шалтая-Болтая в кучку прежде, чем он подтвердит.
Il pense qu'il y a q une seule victime, Mais il va rassembler "Humpty Dumpty" Ensemble de nouveau, avant de pourvoir le confirmer.
- Шалтай!
- Humpty!