English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ H ] / Hustler

Hustler Çeviri Fransızca

50 parallel translation
Журнал "Хастлер" даёт фильму свою высшую оценку.
Le magazine Hustler lui donne 20 sur 20.
У меня стрип-клубы "Хастлер".
Je tiens les Hustler Go-Go clubs.
Рекламный проспект "Хастлер".
Le n ° 1 de Hustler. Pour l'homme d'action.
Все говорят об успехе местного предпринимателя Ларри Флинта, журнал "Хастлер" достиг объёма продаж в 2 миллиона экземпляров.
Tout le monde parle de notre concitoyen Larry Flynt, dont le Hustler Magazine se vend à deux millions d'exemplaires.
"Хастлер" помещает фотографии мужчин и женщин вместе перед камерой в непристойной и постыдной манере.
Le magazine Hustler dépeint des femmes et des hommes posant, dans des attitudes obscènes.
"Хастлер" помещает фотографии женщин друг с другом в непристойной и постыдной манере.
Hustler dépeint des femmes et des femmes posant, dans des attitudes obscènes.
"Хастлер" помещает постыдные и непристойные фото Деда Мороза.
Hustler dépeint le père Noël posant dans une attitude obscène.
Эти журналы содержат материал, идентичный содержанию "Хастлера".
Le contenu de ces magazines est identique à celui de Hustler.
Если они легальны, а "Хастлер" нет, то налицо субъективное обвинение.
S'ils sont légaux et Hustler pas, on plaide la discrimination.
Не нравится "Хастлер" - не читайте.
Vous n'êtes pas forcé de lire Hustler.
Мне нравится то, что если я захочу, то куплю "Хастлер" и прочту, или, если захочу, выброшу этот журнал на помойку.
J'aime avoir le droit de prendre le Hustler et de le lire. ou de le jeter à la poubelle si je le veux.
Вы идите в ту комнату и думайте о журнале, что хотите.
Pendant la délibération, pensez ce que vous voulez de Hustler.
В Джорджии прокурор арестовал торговцев за продажу "Хастлера".
En Géorgie, on a fait arrêter des marchands qui vendaient le Hustler.
Я арендую этот магазинчик на следующие 24 часа, и все, кто захочет купить экземпляр журнала "Хастлер"...
Le prix de location de sa boutique pour 24 heures, qui désire acheter un numéro de Hustler...
Вот Вам "Хастлер"...
Voici le Hustler...
Многие поддерживают "Хастлер", но никто не поддержит Вас.
On lit le Hustler. mais on ne veut pas vous défendre.
- Никогда... а в "Хастлере"...?
- Jamais... comme le dit Hustler?
Мысль о правдивости этого и в голову бы никому не пришла?
Aucune personne sensée ne pourrait croire à ce qu'affirme Hustler?
Также известен под именем Иисус Х.Флинт, эсквайр.
Aussi comme Jésus Flynt, seigneur de Hustler.
Вы издатель и главный редактор журнала "Хастлер"?
Etes-vous le P.D.G. et le rédacteur en chef de Hustler?
- Журнал "Хастлер" и Ларри Флинт против Джерри Фолвелла.
- Hustler et Larry Flynt contre Jerry Falwell.
У общественности есть интерес в представлении его в нелепом виде так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г..
Il est d'intérêt public de le présenter comme ridicule, car il est essentiel que Hustler le présente comme une baudruche.
"Хастлер" имеет право на выражение своего мнения.
Hustler a le droit de défendre ce point de vue.
У "Хастлера" согласно 1 - ой Поправке есть право ответить на эти заявления, что Фолвел просто кусок г...
En vertu du 1er Amendement. Hustler a le droit de répondre en traitant Jerry Falwell de baudruche.
Зачем "Хастлеру" надо было их обоих использовать?
Pourquoi Hustler les a-t-il réunis?
По-моему, твой Грейг сразу выставит меня за дверь.
Mes références dans Hustler vont beaucoup m'aider...
Это, эмм... Это Хастлер.
C'est... c'est "Hustler".
Извините, Г-н Президент, эти люди не листают Hustler.
Ces gens ne lisent pas Playboy, ils sont armés.
Хотели же, чтоб он не только "Хастлер" читал.
Vous voulez qu'il lise autre chose qu'Hustler?
Её даже публиковали в разделе "Пустынные цыпочки" журнала "Hustler" [порножурнал] в апреле 86-го.
C'était la Chasse aux gonzesses de Hustler, en avril 1986.
Ларри Флинт напечатал ее пляжные фотографии, и этим спас "Хастлер".
Larry Flynt a redressé Hustler * en publiant des photos d'elle nue en Grèce.
Я писал для Hustler.
J'écrivais pour Hustler.
- Ты писал для Hustler?
- Pour Hustler?
А что ты писал для Hustler "?
Qu'avez-vous écrit pour Hustler?
Как в тот раз, я клянусь богу, они думали, что это будет забавно, раздать маленьким детям, порно-журналы типа Хастлера или Максима и другое дерьмо, показать маленьким чуркам за что мы боремся.
Comme une fois, je jure que c'est vrai, ils ont trouvé marrant de filer à des gamins des magazines pornos, style Hustler, Maxim etc, pour montrer aux petits arbis nos convictions.
У-ху, журнал Hustler.
Oh, le magasine Hustler.
Это его Пол Ньюман сыграл в фильме "Игрок" ( Hustler ).
C'était un personnage joué par Paul Newman dans l'Arnaqueur *.
Что?
Quoi, Hustler?
Я читаю Хастлер только ради картинок Ларри Флинта.
J'ai lu Hustler seulement pour voir la photo de Larry Flynt.
Обычно я прятался с журналом Хастлер на первой перемене в туалете для мальчиков.
J'avais l'habitude de filer avec le magazine Hustler pour passer un petit moment dans les toilettes des garçons.
А потом они поменяли его на Брутал Хастлер.
Et ensuite, ils ont inscrit Brutal Hustler sur la nouvelle.
Думаю, я что-то заказал по пьяне с подпольного магазина, А это никогда не заканчивалось хорошо.
Je pense que j'ai commandé des boissons au magasin Hustler, et ça c'est jamais bien terminé.
Я умру, полная сожалений, как в тот раз когда я сидела рядом с Ричардом Грико в самолете и просто позволила ему читать его журнал Hustler, даже не сказав ему, что я его поклонница.
Je mourrai pleine de regrets, comme la fois où j'étais assise à côté de Richard Grieco dans un avion et qu'il s'est mis à lire son Playboy sans que je lui dise que j'étais fan de lui.
Сантехники, они видят нашу рекламу на обороте "Hustler", или "Популярной Механики".
Des plombiers. Ils voient nos pubs dans Hustler et Popular Mechanics.
И в нашей рекламе сказано, что мы поможем им быстро разбогатеть.
Ça dit qu'ils peuvent devenir riches du jour au lendemain. - Hustler?
- Hustler?
- Oui.
Секс-игрушки, журнал "Хастлер", водяная кровать, заочный курс по юриспруденции.
des sex toys, des vieux Hustler, un lit à eau, un cours de droit par correspondance.
и "Hustler."
et dans "Playboy".
- Вестерн? Хастлер? Пи Ви?
- Western, Hustler, Pee Wee?
А "Хастлер"?
Hustler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]