English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ I ] / Inspector

Inspector Çeviri Fransızca

42 parallel translation
Сходи в полицейский участок и передай сообщение инспектору Коксу.
Vas jusqu'au poste de police et donne un message à l'Inspector Cox.
ради всего святого лучше не балуйтесь этим, Inspector.
Posez ça doucement, assistant.
я Главный, Inspector!
Je ne suis pas assistant mais inspecteur!
я, расскажу вам все что пожелаете. только пожалуйста, уберите отсюда эту штуку, Chief Inspector.
Je vais tout vous expliquer, promis, mais posez ça par terre gentiment.
Я инспектор Питерс, Интерпол.
- Détective Inspector Peters, Interpol.
Такое постоянно случается в сериале "Инспектор Континуум".
Ça arrive tout le temps inspector spacetime.
Да, но у анти-инспектора есть смешные усы и он немного жуткий.
Ouais, mais anti-inspector avait une étrange moustache et était du genre sévère.
- Мы также могли бы помочь, мы только что посмотрели свадебный эпизод сериала inspector spacetime, так что мы знаем все подводные камни.
On peut aider aussi. On vient juste de voir l'épisode du mariage de l'inspecteur spacetime donc on sait quels pièges éviter.
Да ладно, инспектор, возьмите это.
Allez inspector, prenez.
Детектив-инспектор, могу ли я воспользоваться вашей машиной?
Detective Inspector, puis-je utiliser votre voiture?
Я думаю, что наконец-то уговорил Эбеда позволить тебе пойти на конвент " "Инспектора Континуума".
Oh, je crois que j'ai enfin réussi à convaincre Abed de te laisser venir à la convention Inspector Spacetime
Ты смотришь "Инспектора Континиума"?
Tu regardes Inspector Spacetime?
Но тогда мы опоздаем, и тебе не нужны очки на конвенте "Инспектора Континиума".
On va être en retard, et tu n'a pas besoin de lunettes de soleil pour aller a une convention Inspector Spacetime.
Для конвента "Инспектора Континиума"
Pour une convention Inspector Spacetime,
Это такая фотка, на которой два человека сливаются друг с другом, как слились Инспектор и Реджи в эпизоде 704.
C'est une photo où on fusionne deux personnes Comme Inspector et Reggie qui ont été collés pour l'éternité dans l'épisode 704
Ты ужасно похож на суперзлодея Тораксиса из "Инспектора Континиума".
Tu as une ressemblance frappante avec Thoraxis un méchant d'Inspector Spacetime,
Он, вероятно, самый большой фанат "Инспектора Континиума".
Certainement le plus grand fan au monde de Inspector Spacetime.
Инспектор.
Inspector.
Стой, это ведь та инспекторша?
C'est pas la femme Inspector?
"Какой Инспектор победил бы в схватке в пространстве, а какой Инспектор победил бы в схватке во времени?"
"Quel Inspector gagnerait dans un combat dans l'espace, et quel Inspector gagnerait dans un combat dans le temps?"
Мы проводим фокус-тестирование новой американской версии "Инспектора Континуума"
On est en train de concentrer les tests sur une nouvelle version américaine de "Inspector Spacetime"
Вы в самом деле фанат Инспектора?
Vous êtes vraiment fan d'Inspector Spacetime.
Что значит, конечно, у меня теперь есть один лишний билет На юбилейный 50 конвент фанатов Инспектора.
Ce qui veut dire bien sûr que j'ai maintenant un ticket libre pour le 50ème anniversaire de la convention Inspector Spacetime.
Я дружу с парочкой больших фанатов "Инспектора Континуума", и я думаю, что им нравится этот сериал, потому что он запутанный, сложный, и не проявляет снисходительность к зрителям, разжевывая все для них.
Je suis amie avec deux grands fans d'Inspector Spacetime. et je pense que ce qu'ils aiment dans cette série est qu'elle est intelligente, complexe, et ne prend pas de haut son audience.
Мы сможем посетить самую первую съемочную площадку Инспектора,
On peut visiter le plateau original d'Inspector Spacetime
Когда ты прислал мне первое сообщение, в котором доказал, что Инспектор Континиум является и своим дедушкой, и своей бабушкой сразу, я понял, что мы родственные души.
Quand tu m'as envoyé ce premier Email dans lequel tu déduisais que Inspector Spacetime est à la fois son propre grand-père et sa grand-mère, j'ai su que nous étions des âmes soeurs.
Но, может быть, это и есть причина, по которой Инспектор всегда выбирает своими компаньонами людей.
Mais peut être qu'il y a une raison pour laquelle Inspector choisit toujours un compagnon humain.
Потому что, Инспектор Континуум, наши головы взорвались бы из-за пространственно-временной путаницы.
Parce que, Inspector Spacetime, nos esprits seraient détruits par la confusion espace-temps.
Why didn't you want the inspector down here?
Pourquoi tu ne voulais pas que les inspecteurs viennent ici?
Last time I checked, bribing a city inspector was not legal.
La dernière fois que j'ai vérifié, soudoyer un inspecteur n'était pas légal.
А потом в последней серии сезона они объявляют, что все это было сном, и Инспектор просыпается рядом с очень молодой и очень голой Шерил Тигс.
Et pour finir dans le final de la saison, ils révèlent que tout était un rêve, quand l'Inspector se réveil a côté d'une très jeune et très dénudée Cheryl Tiegs.
Это не Инспектор Континуум.
Ce n'est pas Inspector Spacetime.
Inspector...
Inspecteur...
Chief Inspector, take the girl.
Inspecteur, prenez la fille.
Wait. What are you? Health inspector here?
Écoute, désolé d'aller droit au but, mais j'ai une réunion ce soir.
- Инспектор. - Давно мы вас сюда не затаскивали, сэр.
Inspector.Ca fait longtemps qu'on ne vous a pas traîné jusqu'ici.
Chief Inspector Zhang.
Inspecteur en chef Zhang.
Chief Inspector Zhang's flight didn't arrive until midnight.
Le vol de l'inspecteur chef Zhang n'a pas atterri avant minuit.
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us.
Inspecteur chef, dans l'intérêt de tous, vous pourriez peut-être envisager de travailler avec nous.
Did you know that she was the youngest officer to become chief inspector?
Savais-tu qu'elle était l'une des plus jeune officier à devenir inspecteur en chef?
Good luck, Inspector.
Bien vu, inspecteur.
Постой-ка, что, была и женщина-Испектор?
Oh. Attendez, il y a eu une femme Inspector?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]