English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ I ] / Institute

Institute Çeviri Fransızca

69 parallel translation
Ученые из морского института хотят благодаря актинометрам на борту, измерить эффект L2 лучей на живые существа.
Les scientifiques du NAW Naval Institute ont l'intention de mesurer, grâce aux actinomètres qui se trouvent à bord, l'influence des rayons L2 sur les êtres vivants.
Такая передвигающаяся машина была разработана Политехническим Институтом Ренсселира.
Cet engin mobile... a été développé par le Rensselaer Polytechnic Institute.
И я спросил об этом своего друга Кипа Торна из Калифорнийского технологического института, ведущего эксперта по изучению природы пространства и времени.
J'ai posé la question à Kip Thorne, au California Institute of Technology.
- Очень приятно.
- Du London Institute. - Enchanté!
Почти идентичный черепу Николаса Балларда, хранящегося в Смитсоновском институте.
Il est identique au crâne Nicholas Ballard du Smithsonian Institute.
Доктор Гарольд Вашингтон, главный экономист Манчестерского института, подсчитал общее количество рабов, умножил его на количество рабочих часов, умножил это на рыночную стоимость физического труда и получил весьма умеренную сумму.
Le Dr Harold Washington... économiste en chef du Manchester Institute... a calculé le nombre d'esclaves... multiplié par le nombre d'heures... multiplié par la valeur marchande du travail... et a trouvé un chiffre minimal.
И специально для Джоша Лаймана, проходящего лечение в клинике Джорджа Вашингтона как сообщает Советник президента по вопросам науки, медиумы в Калифорнийском Технологическом Институте и в национальной ускорительной лаборатории им.
Pour Josh Lyman, hospitalisé mais en bonne voie de rétablissement... Le conseiller scientifique du Président nous signale que des Philistins... travaillant au laboratoire de Fermi et au Caltech Institute...
В машине Сада был найден прозак и алкогольные напитки
Un diplômé en génie logiciel... de Massachusetts Institute of Technology. Un génie dans son domaine, Subb avait dans sa voiture... du Prozac et de l'alcool, des ordonnances, parait-il.
Мы провели собрание в офисе VA в Mountain View, где были Эрик, я, присоединившийся к нам Кристин Петерсон из института Foresight, а также другие люди.
Nous avons eu cette réunion avec Eric aux bureaux de VA à Mountain View Moi-même, et Christine Peterson de Foresight Institute ainsi que d'autre gens.
- ВИХ, Военный институт Хадсона.
H.M.I. : Hudson Military Institute.
- Мы с папой везем Эй Джея в Военный институт Хадсона.
On emmène A.J. à l'Hudson Institute pour rencontrer le directeur.
Он назывался Институт Эсален ( Esalen Institute ).
C'est une simple peur de ce qu'il y a en moi, comme un petit démon dedans... Il ne sort pas souvent...
Первое, что они собирались сделать было, найти путь ведущий внутрь их голов, что бы понять, что эти новые существа хотели для того что быть самими собой.
Le SRI ( Stanford Research Institute ) en Californie travaillait pour les entreprises et le gouvernement.
Мы служили в военном институте иностранных языков на Лонг-Айленде.
We were stationed at the Army Language Institute on Long Island.
Мононгахельский институт печатания.
C'est le Monongahela Institute of Typing.
В настоящее время в Бангалоре проходит матч по крикету между командами Королевского Техничесого Института и Объединенным Крикет-Клубом из Бангалора.
En ce moment à Bangaluru, le Royal Melbourne Institute of Technology joue contre le Bangalore Union Cricket Club dans un match test LG ICC.
Митч Уилкинсон изучал историю в военном училище в Виржинии.
Wilkinson étudie l'histoire au Virginia Military Institute.
У меня живет мой друг Пит, и мы решили каждую ночь смотреть фильмы из рейтинга сотни лучших.
Mon ami Pete crêche chez moi, et on a décidé de faire ce truc : chaque soir on regarde un des films du top 100 d'AFI. ( Américan Film Institute ) Combien en avez-vous déjà vus?
( Massachusetts Institute of Technology ) У меня две профилирующие дисциплины :
J'avais deux spécialités, en fait.
Мэтт Сарасэн, пойдет в престижный Чикагский художественный институт в следующем году.
Matt Saracen, ira au prestigieux Art Institute de Chicago l'année prochaine.
Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World".
Beaucoup de chercheurs sont payés par le Hubbs Research Institute, la fondation à but non lucratif de Seaworld.
Прошлой осенью два сенатора отправили письмо в Exxon Mobil, требуя прекратить финансирование Competitive Enterprise Institute.
Deux sénateurs ont à l'automne passé envoyé une lettre à ExxonMobil, en lui demandant d'arrêter de financer le CEI.
Знаете, я думаю, Джейсон был бы прекрасным кандидатом для Института Света Дня.
Vous savez, je pense que Jason pourrait être un candidat adéqua pour le "Light of Day Institute".
Далеко в Калифорнии, в Пост Карбон Институте, работает человек, который консультировал бизнес, промышленность и правительства о том как совладать с истощением нефти.
Au Post Carbon Institute en Californie, il y a un homme qui conseille les entreprises, l'industrie et les gouvernements sur la manière de faire face à la crise pétrolière.
Джеральд Силанте признан как один из лучших в мире прогнозистов. Он основатель Научно-исследовательского института тенденций.
Gerald Celente est un prospectiviste reconnu et il est le fondateur du Trends Research Institute.
Они создают структуры по образцу Королевского института международных отношений,
Ils ont modelé ça sur le Royal Institute for International Affairs
У меня высшее профильное образование. Я признана одним из самых многообещающих дизайнеров Майами, но я тратила время на то, чтобы превратить эти наскальные рисунки в актуальную моду.
Je suis diplômée de F.I.T ( Fashion Institute of Technology ) et suis une des créatrices les plus prometteuses de Miami, mais je passe mon temps à essayer de faire de la mode avec ses gribouillis.
Политики, нет, Института.
Academ... Institute, je crois.
Я ищу Институт Гражданства.
- Oui. Je cherche le Citizens Institute.
Тракстон - определенно часть Атласа, но Атлас МакДауэлл, Гарсонс, Институт Гражданства...
Truxton fait partie d'Atlas, mais Atlas MacDowell, Garson, le Citizens Institute.
До меня дошел слух о твоих знаниях, Кайл Брофловски из Института СоВРИ
Kyle du DeVry Institute.
Что случилось с Кайлом из Института СоВРИ?
Quel est le problème avec votre ami du DeVry Institute?
Благодарю тебя, Кайл из Института СоВРИ
Kyle du DeVry Institute.
Пап, я же говорил. Завтра поступаю в "Институт средств связи".
Papa, je te l'ai dit, demain, j'entre à l'ITT Technical Institute.
НИИ ЛДП.
LDP Institute.
Я закончила Массачусетский технологический университет и потом я попала в ужасную аварию, в которой потеряла часть своего мозга.
J'ai était diplômé de MIT ( Massachusetts Institute of Technology ) et puis j'ai eu un horrible accident qui m'a fait perdre la moitié de mon cerveau
Спонсируемые Коками группы организаций подали в суд записку по делу, в их числе институт Cato Institute.
Quelques groupes fondés pas les Koch ont envoyés des lettres amicales à la cour, dont l'institut Cato que les Koch ont fondés.
Как и Institute for Justice, спонсируемый Коками.
Ainsi que l'Institut pour la justice, également fondés par les Kochs.
О, и Пуаро, Вы не могли бы вернуться в институт Уиллогби?
Oh, et Poirot, pourriez-vous passer au Willoughby Institute?
Институт Уиллогби.
le Willoughby Institute.
Это было сразу после того, как она вернулась из Института Уиллоуби.
C'était juste après être revenu du Willoughby Institute.
Она была в Институте Уиллоуби?
Elle est allée au Willoughby Institute?
Как Вам удалось заполучить работу в институте Уиллогби?
Et là, vous obtenez un emploi au Willoughby Institute.
Я сказала ему, что институт Уиллогби войдет в историю психиатрии.
Je lui ai dit que le Willoughby Institute entrerait en grande pompe dans l'histoire de la psychiatrie.
Институт Моды и Дизайна.
Fashion Institute of Design.
... стандартный процесс отбора в Королевский технологический институт.
Le processus standard de sélection au Royal Institute of Technology :
Королевский технологический институт.
Royal Institute of Technology.
Также как и ВОЗ или Женевский Медицинский институт.
L'OMS et le "Geneva Medical Institute" non plus.
Это соглашение о приеме на работу в институт Дайад.
Voici un contrat d'embauche chez le Dyade Institute.
Я работал вместе с мисс Панч, семидесяти лет от роду, которая имела обыкновение приезжать каждое утро на своём Харлей Дэвидсоне.
Adolescent, j'ai travaillé au Royal National Institute for the Blind à l'occasion de leur appel de Noël, sur les radios, avec cette chère Mademoiselle Punch. 70 ans, débarquant chaque matin sur son Harley Davidson.
Прошу прощения, у меня степень магистра по инженерии
J'ai un master en ingénierie du Massachusetts Institute of Technology.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]