English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ I ] / Ish

Ish Çeviri Fransızca

36 parallel translation
Что-нибудь слышал о Тиш Магев?
Tu connais T'ish Magev?
Тиш Магев... он как.. свами, что-то вроде того, правильно?
T'ish Magev? C'est une sorte de pandit, non?
- Я ищу Магева.
- Je cherche T'ish Magev.
Где настоящий Тиш Магев?
Où est le vrai T'ish Magev? Vous l'avez tué?
- Тиш Магев ударил его?
- Ie T'ish Magev l'a frappé?
Это новости округа Саут-Парк с ведущим Джимом Браунишем.
Voici les actualités de Park County News 4, avec votre serviteur, Jim Brown-ish
Кто ты?
Qui êtes vous? Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Откуда ты?
D'où venez-vous? Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Ну, это такая новинка... Крутая вещь, в общем.
C'était, euh, ce nouveau "edgy rent-ish chose".
Девушки узнают, о чем говорят парни. Знаешь, о самых классных вещах в жизни. Убедись сама.
you know the finer things in life check it out that dress so scandalous and you know another guy couldn't handle it she s shaking that thing like "who s the ish?"
Конечно, я должен задерживаться на работе допоздна не потому, что мой босс ценит это. Я задерживаюсь поздно чтобы выпить и... отжечь со своей группой.
Bien sûr, je n'ai pas à être au travail jusqu'au moins la fin de l'après-midi-ish parce que mon boss apprécie que j'aime veiller tard et boire et... rocker avec ma bande.
Голубоватый.
Il est bleu-ish.
Реалистичненько.
Reality-ish ( show TV )
Они чувствуют себя евреями.
Ils se sentent jew-ish ( ish = presque ).
Да, но это даже не близко к Стар Треку.
Oui mais ca ne serait pas aussi Star Trek-ish.
If Nelson doesn't do something bully-ish in two seconds,
Si Nelson ne fait pas un truc teigneux dans deux secondes,
Black-ish - 01x05 "Преступление и наказание"
Black-ish - 01x05 "Crime et punissions".
"Белые негры" 01Х07 "Голод в подарок"
Black-ish S01E07 - The Gift of Hunger -
Black-ish - 01x06 "Король розыгрышей"
Black-ish - 01x06 "The Prank King" - "Le roi des farces"
Белые негры. 8 серия. "Эдипов треугольник"
Black-ish - 01x08 Oedipal Triangle
Вы смотрели шоу black-ish?
Est ce que vous avez vu la série Black-ish?
Белые негры 01х12 Лыжный день имени Мартина Лютера
Black-ish - 01x12 Martin Luther Skiing Day
Black-ish - 01x14 "Андре из Марселя"
Je vois, tu portes toujours ces chapeaux ridicules.
Белые негры. 01х11 Закон притяжения.
Black-ish - 01x11 Law of Attraction
Black-ish, 13 серия Великий день, великая битва.
Black-ish S01E13 Big fight, Big night
Черноватый - 1 сезон 15 серия Дюжины
Black-ish - 01x15 The Dozens
Ну, почти.
Eh bien, "ish".
-
Nia'ish, Alicia.
Команда работа. Вроде.
Travail d'équipe-ish
Белый мужчина, около 50-ти.
Homme de race blanche, 50-ish.
Можешь ли ты оживить то, что убил? ( вулк. )
"Kup-fun-tor ha kiv Na'ish Du Stau."
Можешь ли ты оживить то, что убил?
"Kup-fun-tor ha kiv na ish Du stau."
Правильно, "Израни"?
Iss... rani? - Ish... rani.
– Сэйди, в чем там дело?
- Sades, c'est quoi ce gros ish?
Sodom-ish.
Presque.
Слегка морговатый.
Morgue-ish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]