Jack Çeviri Fransızca
14,053 parallel translation
Джек, я занимаюсь мелкими строительными работами.
Jack, je suis là pour faire un peu de construction.
Не имею ничего против Джека и бобового стебля, но прежний охранник мне нравился больше.
Je n'ai rien contre Jack et le haricot magique, mais je préfère le gars d'avant.
Серия колотых ран, которые даже Джек Потрошитель посчитал бы излишними.
Il a été poignardé tant de fois que même Jack l'Éventreur trouverait ça trop.
Переберусь в какой-нибудь мотель, возьму бутылку виски, приглашу кого-нибудь.
Je pourrais m'installer dans un motel, commander une bouteille de Jack, inviter n'importe qui.
Джек спрашивал, не заскочишь ли ты в субботу?
Jack a demandé si vous pouviez venir au club samedi.
Имя Джек Нэсбитт тебе знакомо?
Le nom Jack Nesbitt n'a pas été prononcé?
Я помню Джека.
Je me souviens de Jack.
Нет, но я знаю Джека.
Non, mais je connais Jack.
Джеку нравится, что ты рядом.
Jack aime bien que vous soyez là.
Я ищу Джека.
Je cherche Jack.
Сделай одолжение, Джек.
Faites-moi une faveur, Jack.
Джэк, я не совершала этого.
- Menottez-la. Jack, je suis innocente.
Джек.
Jack.
Джек, у меня обеденный перерыв.
Jack, je suis en plein déjeuner d'affaires.
- Так на что ты намекаешь, Джек?
- Qu'es-tu en train d'insinuer, Jack?
Бедняга Джек.
Pauvre Jack.
У него лимфона, Джек.
Il a un lymphome, Jack.
Ты прав, Джек.
T'as raison Jack.
Мы не в безопасности здесь, Джек.
Nous ne sommes pas en sécurité ici, Jack.
С тобой я всегда чувствовала себя в безопасности, Джек.
Je me suis toujours sentie en sécurité avec toi, Jack.
Джек всё ещё там.
Jack est toujours là-bas.
Джек
Jack.
Ты наняла киллера, чтобы избавиться от Бена, отправила Джека в больницу.
Que tu as engagé le mercernaire qui a tué Ben, mis Jack à l'hopital.
Джек?
Jack?
Джек, у тебя был тяжелый день.
Jack, tu as eu une rude journée.
Я думаю ты заставила Джека ждать достаточно долго. Не так ли?
Je pense que tu as fais attendre Jack assez longtemps, n'est-ce pas?
Я люблю тебя, Джек Портер.
Je t'aime, Jack Porter.
Габи и Джейк завели аккаунт на твиттере для их закусочной на колесах.
Gabi et Jack ont ouvert un compte Twitter pour leur food-truck.
Джек Солоф разгуливает по офису, утверждая, что ты не спасёшь эту компанию.
Jack Soloff a fait le tour du cabinet en disant que tu n'allais jamais sauver la boite.
С каких пор тебя интересует мнение Джека Солофа?
Depuis quand te soucies-tu de ce que Jack Soloff dit?
Джек Солоф.
Jack Soloff.
Слушай, Джек. Я знаю, что теперь ты глава комитета по зарплатам, но это плохая идея.
Ok, Jack, écoute, je sais que vous êtes le nouveau chef du comité de compensation, mais je ne pense pas que ça soit une bonne idée.
Это был Джек Солоф. Хотел поделиться своей идеей.
C'était Jack Soloff attendant de me présenter sa proposition.
Сидел бы ты на 48 этаже, Джек.
Pourquoi ne te contenterais-tu pas du 48ème étage, Jack?
Знаешь что, Джек?
Tu sais quoi Jack?
Я позволил Джеку высказаться, чтобы осадить его и показать, что поддерживаю тебя, но ты этого не видишь, потому что завидуешь моим отношениям с Донной.
J'ai laissé Jack faire ça comme ça je pouvais le remettre à sa place et te montrer que je te soutenais, mais tu ne le vois pas parce que tu est trop jaloux de moi et Donna
То же самое вчера предлагал Джек Солоф.
C'est ce que Jack Soloff a dit hier.
У Джека была отличная идея.
Jack a eu une bonne idée.
Джек предложил идею, и мы должны рассмотреть её.
Jack a mis quelque chose sur la table, et c'est notre devoir de le mener à terme.
Чем могу помочь, Джек?
Que puis-je faire pour toi, Jack?
А я извинился, как раз перед тем, как он спелся с Джеком Солоффом и снизил мне зарплату на глазах всей фирмы.
Et je l'ai fait, juste après qu'il ait serré la main de Jack Soloff et a diminué mes bénéfices devant le cabinet tout entier.
Поведи ты себя нормально с Джеком,
Et si tu n'avais pas autant agi comme un idiot avec Jack la première fois
Я хочу, чтобы ты зарыл топор войны с Джеком.
Je veux que tu enterres la hache avec Jack
Можно тебя на секунду?
Jack, je suis désolé.
Можешь повторить?
Je suis désolé, Jack.
Джек, чем могу помочь?
[Porte s'ouvre] - Jack, que puis-je faire pour toi?
Позволь тебе кое-что сказать, Джек.
Le contrôler? Laisse-moi te dire une chose, Jack.
Нет, это мы и должны были сделать с самого начала.
C'est beaucoup trop loin Jack. Non, c'est ce que nous aurions dû faire en premier lieu.
- Я смекалист как Джек Воробей, малыш.
Je suis aussi calé que Jack Sparrow.
Джек, надо поговорить.
Jack, j'ai besoin de te parler.
– И? – Посмотрите, откуда он.
- C'est la biographie du 3ème client le plus important de Jack Soloff.