Jon Çeviri Fransızca
815 parallel translation
Соедините меня с Джоном Дейли, капитаном "Астральной королевы".
Je veux parler au capitaine Jon Daily de l'Astral Queen, qui est en orbite.
Джон, это Джим Кирк.
- Jon? Jim Kirk.
- Дальше, Хо-Джон.
- Continue, Ho-Jon.
- Кто это? Хо-Джон, в столовой работает.
C'est Ho-Jon, il travaille au mess.
- Конечно.
- Bien sûr, Ho-Jon.
Учим Хо-Джона на бармена.
On forme Ho-Jon au métier de barman.
Ты молодец, Хо-Джон.
Super, ton martini, Ho-Jon.
- Хо-Джон?
- Ho-Jon?
- Хо-Джон, налей ему мартини.
- Ho-Jon, sers un martini à monsieur.
Хо-Джон, принеси кетчуп.
Ho-Jon, apporte-moi du ketchup.
Хорошо, Хо-Джон.
Excellente qualité, Ho-Jon.
И что, Хо-джон?
Salut, Ho-Jon. Ça roule?
Идем, Хо-Джон.
Viens, Ho-Jon.
Привет, Джон.
Salut, Jon.
Отец Джо приехал к нам домой сегодня и взял меня для поездки на молочном Creme.
Père Jon est venu nous rendre vsite aujourd'hui. Il m'a emmené prendre une glace.
Но это было только после того, как он заказал для меня чёрно-белый пломбир, и сидел на переднем сиденье своего автомобиля как полный чмошник, чтобы я понял, что вся эта затея была жалкой постановкой между родителями и отцом Джо.
Mais ce n'est qu'après avoir commandé mon Sunday assis dans cette voiture comme un crétin que j'ai réalisé que tout ça avait été manigancé par mes parents et le père Jon!
У него немного больше пробег, но предыдущим владельцем был Джон Войт.
Elle a plus de kilomètres, mais... elle était à Jon Voight.
Джон Войт?
Jon Voight?
Но этот авто был достаточно хорош для мистера Джона Войта.
Mais elle était assez bien pour M. Jon Voight.
- Джона Войта?
Jon Voight?
Из всех возможных имен, почему он выбрал Джона Войта?
Et pourquoi choisir Jon Voight?
Просто еду дальше в машине Джона Войта.
Je me promène avec la Voiture de Jon Voight
Эй, я купил LeBaron Джона Войта.
J'ai la LeBaron de Jon Voight.
Конечно. Это карандаш Джона Войта.
Il était à Jon Voight!
Разве имя Джона Войта не пишется как J-O-N?
Jon Voight n'écrit pas son prénom J-o-n?
Уверен, Джон, возможно, написал с ошибками свое собственное имя.
Jon a sûrement mal écrit son propre nom!
Мистер Джон Войт, актер.
Un certain Jon Voight, l'acteur!
- Джон Войт тебя укусил?
Jon Voight t'a mordu?
Джон Войт.
Jon Voight.
- Джон Войт укусил вас? - Да, да.
Jon Voight vous a mordu?
Ты испортишь отметины зубов Джона Войта.
Tu ruines l'empreinte de Jon Voight!
Когда-то принадлежала Джону Войту.
Elle a appartenu à Jon Voight.
И John, также, был большим нашим фанатом.
Jon aussi était très fan de nous.
А в John и Bruce этого не было. Они говорили, " Мы не хотим работать днём.
Jon et Bruce ne marchaient pas comme ça. lls ont dit : " Pas de ça
И Jon и я, как поклонники, вы знаете... истории поп музыки в этой стране... действительно восхищались лейблами типа Motown... и их фабрикой хитов...
Et Jon et moi, grands fans de l'histoire de la musique pop que ce pays a produite, nous admirions des labels comme Motown - le côté usine à tubes...
75 % того, что говорят Bruce и John это ложь.
75 ° / % de ce que disent Jon et Bruce, c'est du pipeau.
Этот вид экономического развития... прямо соотносится с тем, что Джон и я... сделали для раскрутки Сиэттла.
Voici les résultats de l'essor économique que Jon et moi avons insufflé à Seattle.
- Милый?
Jon Voight... Chéri?
" Тела Мэриан и Лили Барроуз, жены и дочери местного бизнесмена Джона Барроуз, были опознаны после вчерашней катастрофы злополучного самолета, направлявшегося в Мемфис.
"Marion et Lilli Burrows, " femme et fille du businessman Jon Burrows, " ont péri dans le crash de l'avion à destination de Memphis.
Кэрри, Миранда... самый горячий повар в Нью-Йорке, Джо.
Carrie, Miranda... je vous présente Jon, le chef que tout New York acclame.
Вот так просто - "Джо", без "н", и без фамилии.
Jon. J-O-N. Pas de "H".
Саманта, Джо "без" н ", Сэм и я... уже сидели в клубе для тех, кому слегка за 20.
Samantha, Jon sans "H", Sam et moi... on se retrouva au club des moins de trente ans du coin.
- Не могу поверить, что ты уговорила Джо уйти с собственного открытия.
J'arrive pas à croire que tu aies fait quitter son ouverture à Jon.
Саманта рассказывала подробности своей ночи с Джо... без "Н", без фамилии, без предрассудков.
Samantha se mit à me détailler sa nuit avec Jon... sans "H", sans inhibitions.
- Это наш первый проект с Джоном.
C'est le premier projet que j'apporte à Jon.
- Да. - Хо-Джон, кофе.
- Ho-Jon, du café.
Ты в порядке, Джон?
- Ça va, Jon?
- Джона Войта?
Jon Voight.
Джон Войт!
Jon Voight!
А Джон Войт в "Пути домой" не чувствовал ног!
Et Jon Voight est paralysé dans Retour!
- Джоном Фавро.
- Jon Favreau.