Judgment Çeviri Fransızca
9 parallel translation
Лучшие мозги, что наиболее способны руководить... The best brains, the greatest capacity to lead тех кто лучше рассуждает. ... the best judgment.
Les meilleurs cerveaux, les meilleures capacités de leadership... le meilleur jugement.
# К судному дню #
♪ For the judgment day ♪ ♪ Pour le jour du jugement ♪
* Будь готов к судному дню *
- Get ready for the judgment day
You stick that knife of judgment in me, go ahead, but make no mistake, his blood is just as much on your hands as it is on mine.
Tu voudrais que je sois la seule à porter le blâme, vas-y, mais faudrait pas te leurrer tes mains sont aussi tachées de son sang que les miennes.
You know, same thing that dulls your pain... clouds the judgment.
Tu sais, la même chose qui endore ta douleur... Obscurcie ton jugement.
"Голубая кровь". Сезон 6, серия 6. "Скорые на расправу".
font color = # 00FF00 ♪ ♪ Blue Bloods 6x06 font color = # 00FFFF Rush to Judgment Date de diffusion originale le 30 Octobre, ici à 2015
И только его мнение заботит меня.
And only his judgment concerns me.
Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me.
Écoute, je sais que je peux être casse-couilles mais c'est juste car tu es le seul à la maison dont l'opinion m'importe vraiment.
Our judgment, our understanding, are not adequate. И мы убиваем людей напрасно.
Et on tue des gens inutilement.