English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ K ] / Kan

Kan Çeviri Fransızca

51 parallel translation
- Осан, у меня больше нет... - Доброе утро, госпожа. - Ты можешь занять мне пять кан золота?
Pourrais-tu, s'il te plaît, me prêter un 1 / 2 kan d'or?
5 кан золота.
Il lui faut encore un 1 / 2 kan d'or...
Мне срочно нужно пять кан золота.
Je dois emprunter d'urgence un 1 / 2 kan d'or.
- Всего пять кан золота.
Rien qu'un 1 / 2 kan d'or...
"Всего"?
Comment, "rien qu'un 1 / 2 kan"?
Купите у меня эту вещицу.
Achetez-moi ceci pour 8 kan.
16-го мая, 1630-го года.
Le 26 juin, 7e année de l'ère Kan-Ei.
Маршрут ведет нас к древним городам Су-чау, и Кан-чау, где начинается Великая Стена Катэй.
La route nous mène aux anciennes villes de Su-Chow et Kan-Chow, là où commence la Grande Muraille de Cathay.
- Кан Сузуки
Kan Suzuki
Ура.
Kan-pa-i. ( santé ) C'est "'i ", M. Yashiro.
Мои повелители, я Цекель Кан, верховный жрец и вестник богов.
Mes Seigneurs, je suis Tzekel-Kan... votre dévoué grand prêtre, interprète des dieux.
Я думаю, мы не можем ждать так долго.
Combien de temps Tzekel-Kan met-il?
- Ваши приказы нам передаёт Цекель Кан.
Tzekel-Kan les a clairement transmis, mon Seigneur.
О, Цекель Кан, что вы здесь делаете?
Tzekel-Kan! Qu'est-ce qui t'amène?
Вот что, Цекель Кан. - Мигель.
Ecoute, Tzekel-Kan.
Эй, я здесь, ты, большая облезлая жестянка!
Par ici, gros matou de Tzekel-Kan!
Да, но вместе с ними Цекель Кан.
Mais, Seigneur, ils sont guidés par Tzekel-Kan.
По количеству - 760 штук. По весу это примерно 120 кан.
Nous avons 760 bandes, soit un poids de 120 kan.
- Что ты любишь Хевон.
Tu aimes Kan Hye-won. Quoi?
[RUSSIАN]
French-by Kan Corrected by Zehavoc from Paris
можно просто Мочи.
Bonjour! Je suis Kan'ichi Moji, alias Mochi, le manager de Misamisa.
- Ты истекаешь кровью. * kan revan icinde olmak
Tu es en train de te vider de ton sang.
Когда я тебя увижу?
À : KAYLIE ON SE VOA KAN?
Сакаэ.
Allo, Kan? C'est moi, Sakae.
Два года. Первое что я сделал когда получил работу куратора музея было переманить его из Института Географии чтобы он возглавил Кан-Шул экспецидицию.
Ma 1re décision de conservateur a été de le débaucher de l'Institut géographique pour qu'il dirige l'expédition Kan-Xul.
Знаешь, Касл, этот Кан-Шул не был шуткой.
- Kan-Xul n'était pas un rigolo.
Нас около семи миллионов в Мексике и Центральной Америке - прямых потомков Кан-Шула.
Nous sommes 7 millions au Mexique et en Amérique centrale, les descendants directs de Kan-Xul.
Брат Кан, ты у нас самый сильный, открой а.
Kan, tu es le plus fort. Tu devrais l'ouvrir.
Кан, возьми Санни... и, охраняйте наверху.
Kan, emmène Sunny monter la garde.
Брат Кан, но ведь здесь никого нет.
Frère Kan, en fait, il n'y a personne ici...
Уже готов кофеёк.
♪ daar is koffie in die kan. Voilà ton café.
Вы можете называть меня Кан, если хотите.
Vous pouvez m'appeler Kan si vous le souhaitez.
Знаете, Доктор Кан, последние 24 часа, я...
Dr Kan, vous savez, ces dernière 24h, j'ai...
Дамы и господа, Мы стоим на земле, пренадлежащей "waxaklahun ubah kan" или "los culebras", что по-испански обозначает..
Mesdames et messieurs, nous nous trouvons dans le domaine de Waxaklahun Ubah Kan ou Los Culebras, ce qui, en Espagnol, veut dire...
Мы знаем, где сейчас Кей Стентон?
Est ce qu'on a localisé Kan Stenson?
Я Кан.
Je m'appelle Kan.
Я Кан, 80 часов в неделю я оказываю бесплатную юридическую помощь
Je suis Kan. Je suis dans l'aide juridique.
Это старые конспекты Кана.
C'était à Kan.
Лорел?
KAN : Laurel?
Я попросила Кана помочь нам с залогом Ребекки
J'ai demandé à Kan de l'aide pour la caution.
Так ты трахалась с Фрэнком, когда встречалась с Каном?
Tu t'es tapé Frank alors que tu voyais Kan?
Это Кан, и он хочет знать, будешь ли ты работать в офисе юрисконсульта.
C'était Kan, et il veut savoir si tu vas accepter le boulot de conseiller juridique.
Если ты не скажешь про Эйдана.
Tant que tu ne parles pas de cette histoire avec Kan.
А я дам тебе копии старых конспектов Кана.
Je te copirai tous les anciens compte-rendus de Kan.
Я ещё не рассталась с Каном, и когда я узнала, что у тебя есть девушка...
Je n'ai toujours pas rompu avec Kan, et lorsque j'ai compris que tu avais une petite amie...
То есть ты ни разу не ела цыплёнка Кан Чоу?
Tu me dis que tu n'as pas encore gouté de poulet Kan Chow?
А вон там цыплёнок Кан Чоу лежит?
C'est vraiment du poulet Kan Chow?
Я сошлась с Каном. Пытаюсь забыть Фрэнка.
Je me suis remise avec Kan, j'essaie d'oublier Frank.
Так что просто спускала пар.
Je me suis disputé avec Kan, j'en parlais juste.
Помогите! - Руби, отдай книжку!
- Kan draw, ecru-em, finitum!
Переводчики : gojungle, _ Naty _, hope1939, nunuha nydanydada, ksenia _ kan
Traduction Addic7ed

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]