English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ K ] / Kara

Kara Çeviri Fransızca

1,287 parallel translation
Это плеер Кары? - Да.
C'est le Mp3 de Kara?
Кара рассказала вам тайну, так ведь?
Kara vous a avoué un secret?
- Да, это всё. И мы, во всяком случае, знаем, что это не она убила Кару.
Oui, mais au moins on sait qu'elle n'a pas tué Kara.
Я, на самом деле, не хочу стрелять в тебя, но я действительно обязана арестовать тебя за убийство Кары Палмер.
Je veux vraiment pas vous tirer dessus, mais je dois vous arrêter pour le meurtre de Kara Palmer.
- Купер, это Кара Вэй.
C'est Kara Wei.
- Она попросила меня уничтожить ее медицинские записи.
Elle m'a demandé de détruire son dossier médical. Kara Wei...
И я говорю не о Каре Вэй, кандидате в Конгресс.
Et je ne parle pas de Kara Wei, la candidate au congrès.
- Я говорю о Каре, моей подруге.
Je parle de Kara, mon amie.
- Кара!
- Kara?
Кара Будете ли вы два месяца.
Kara, tu es partie depuis plus de deux mois.
Здесь, воскресший Кара Фракия обнаружить Землю.
Et tout à coup, Kara Thrace ressuscite après avoir trouvé la Terre.
Если это отвлечь нас от дороги... - Путь?
Si Kara Thrace nous dévie de notre route...
И если Кара состоит в следующем, что, как предполагается, это выяснить?
Et si Kara... était l'indice que nous étions censés trouver?
Хотите знать, является ли Кара Фракия является одним из них.
Et vous voulez savoir si Kara Thrace est l'un d'eux.
Среднее Лора Рослин забыть для напитка и глаза Юпитера Кара потому есть смысл о том, где Земля?
Que j'aille voir Laura Roslin lui dire d'oublier la Pythie et l'Oeil de Jupiter parce que Kara a une intuition sur l'emplacement de la Terre?
Это я, Кара.
C'est moi, Kara.
Кара, что ты делаешь?
Qu'est-ce que tu fous, Kara?
Знаете ли вы водить машину?
- Elle dort mal. - T'as vu Kara? Moi oui.
Тогда вылечить мальчика возвращение Кара Фракии.
Et il y a cette guérison et le retour de Kara Thrace...
Вы хотите верить Кара.
Tu as envie de croire Kara.
Есть ещё что-нибудь? - Ээ... звонила ваша сестра Кара.
- Euh, votre sœur Kara a appelé
Такова моя сестра Кара :
Chez nous c'est ma sœur Kara.
- Кара.
- Kara.
Алекс, это моя сестра Кара.
Alex, ma sœur Kara. - Bonsoir.
Кара была права.
Kara avait raison.
Это Кара.
C'est Kara.
Кара сказала, что у тебя появились какие-то сомнения.
Kara m'a dit que t'avais eu envie De réfléchir.
yarinaoshite mitai kara
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
Это же реальность? чтоб мечты сделать ближе? Ведь некуда нам вернуться.
Kanaeru tame ni ikiterun datte Sakebitaku naru yo Kikoete imasu ka? Bunan ni nante yatterarenai kara... kaeru basho mo nai no
yarinaoshite mitai kara что нужно завершить.
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
nani kara nogaretainda? почему же? "genjitsu" tte yatsu?
Nani kara nogaretainda... genjitsutte yatsu?
350 ) } bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo nai no
Bunan ni nante yatterarenai kara... kaeru basho mo nai no
yarinaoshite mitai kara что нужно завершить.
Je veux tenter de terminer tout ce que j'ai laissé inachevé
nani kara nogaretainda? почему же? "genjitsu" tte yatsu?
Ce que je fuis, est-ce la réalité?
350 ) } bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo nai no
Désormais, je joue le tout pour le tout
350 ) } bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo nai no
Désormais, je joue le tout pour le tout Je n'ai nulle part où aller Mais je ne suis jamais ingrat
Разве я не заслужил способностей, которыми владела Кара?
N'ai-je pas reçu les mêmes pouvoirs que Kara?
И три крика. - Звучит не так и много, я знаю.
Dark _ Chii, Eduard, Just-in, Kara, Luoleilina, SirHill et WoLF971 présentent...
- Кара Вэй?
La Kara Wei?
- Кара, никто не говорит, что ты Сайлон.
- Kara, personne n'a rien dit de tel.
- Я должен был быть уверен, Кара.
Il fallait qu'on soit sûrs, Kara.
- Но как?
Comment ça marche, Kara?
Как вы это объясните, Кара?
Comment tu expliques ça, Kara?
- Вы только что вернулись, Кара.
Sois indulgente avec les autres, et avec toi-même. Tu viens de revenir, Kara.
Кара, не надо.
Kara, non.
Кара, давай.
Kara, arrête.
Вы тоже Кара Фракия.
À toi aussi, Kara Thrace.
shiroi NOTE ni tsudzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo nani kara nogaretainda? почему же? "genjitsu" tte yatsu?
Nani kara nogaretainda... genjitsutte yatsu?
360 ) } bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo nai no yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara tsuyoku naritai ( I'm on the way ) natsukashiku naru
Yasashisa niwa itsumo kansha shiteru Dakara tsuyoku naritai ( l'm on the way )
Чувства свои я выпущу наружу. nani kara nogaretainda? почему же?
Nani kara nogaretainda... genjitsutte yatsu?
Кэра!
Kara!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]