Kelley Çeviri Fransızca
55 parallel translation
Мужчину звали Келли. Эдвард Келли.
L'homme s'appelait Edward Kelley.
Что скажешь о Келли?
- Que sais-tu sur ce Kelley?
Он укатил с парнем по имени Келли и девушкой.
Un dénommé Kelley et une fille l'ont emmené. Vous connaissez ce Kelley?
Так вот, он заплатил одному нечистому на руку доктору по фамилии Фаулер. Чтобы обеспечить прикрытие вашему парню.
Ce Kelley a soudoyé un médecin camé, le Dr Fowler, pour faire du plein avec du vide, et couvrir sa disparition.
Его увезли оттуда некий Эдвард Келли с девушкой.
Il a été emmené un jour par un dénommé Kelley et une fille.
Келли заплатил доктору Фаулеру 25 тысяч долларов за фальшивые справки. О том, что Фэйврит всё еще в клинике.
Kelley a donné 25 000 $ au Dr Fowler pour falsifier le registre et couvrir la disparition.
Тогда вы представились Эдвардом Келли.
Il a craché le morceau il y a 8 jours. Vous vous êtes présenté sous le nom d'Edward Kelley.
Я заплатил Фаулеру 25 тысяч зеленых. Фэйврит узнал вас?
Je suis bien le Kelley qui a donné 25 000 $ à Fowler.
Это Келли, ваш связной на их территории.
Voici Kelley, le contact sur la zone.
- "Kelley Blue Book" оценивает в 22,000 $.
Le prix de l'Argus. 22 000 $.
Для Бет Келли мир - это сцена.
Pour Kelly Beth Kelley, "le monde entier est une scène".
Я Билл Келли из Кливленд Курьер. - Здравствуйте.
Je suis Bill Kelley du Journal de Cleveland.
Мне нужен телефон доктора Джэннифер Келли.
Je voudrais le numéro du Dr Jennifer Kelley.
Я и так знаю их в лицо, доктор Келли.
Mes problèmes sont déjà identifiés, Dr Kelley.
- Я ненавижу отца!
- Agent Kelley. - Bonjour.
Это значит, что у него может быть синдром Келли - Сигмиллера.
Il pourrait avoir un syndrome de Kelley-Seegmiller.
Но недостаточность частичная. Так что, это может и не быть синдром Келли-Сигмиллера.
C'est un déficit partiel, donc ce n'est peut-être pas un Kelley-Seegmiller.
Синдром Келли-Сигмиллера объясняет агрессивное поведение.
Un Kelley-Seegmiller expliquerait la personnalité agressive.
Если бы у него был синдром Келли-Сигмиллера, он бы не был просто агрессивным, он бы калечил сам себя :
S'il avait un Kelley-Seegmiller, il ne serait pas seulement agressif, il se mutilerait.
Больные синдромом Келли-Сигмиллера в стрессовом состоянии могут сами себя изувечить.
Les Kelley-Seegmiller se mutilent quand ils sont stressés.
Синдром Келли-Сигмиллера не мог вызвать этот приступ.
Le Kelley-Seegmiller n'a pas causé son attaque.
Kelley внезапно обнаруживает, что у неё потребность в этих изделиях.
Kelley découvre soudainement qu'elle a besoin de ça.
Келли...
Kelley...
Келли женщина.
Kelley est une femme.
Я не знал, что делать.
Je suis un peu perdu avec Kelley.
Ты в порядке Келли?
Ça va, Kelley? Tu as eu des crampes?
Келли твой тест на беременнось отрицателен
Kelley, ton test de grossesse est négatif, et tu n'as pas de M.S.T.
Келли, будь вежлива
Kelley, sois polie.
Келли, твой папа сказал, что ты потеряла маму и я хочу сказать, мне очень жаль
Kelley, ton père m'a dit que tu as perdu ta mère, il y a quelques années. Je voudrais te dire à quel point je suis désolée.
" ы не замечал, что такие парни как Ѕлэр, √ ласс, елли всегда начинают с каких-нибудь мелочей. — мелкой, но козырной цитаты.
Vous n'avez jamais remarqué que ceux qui font ça, les Blair, les Glass, les Kelley, ils commencent par une petite chose, une citation qu'ils arrangent.
Прямо как с Кейли Грейбал.
Tout comme Kelley Graybeal.
Well, there's only so much to discuss when it comes to Kitty Kelley.
Il y a tellement à dire au sujet de Kitty Kelley.
Брэд Келли.
Brad Kelley.
Почему Келли уволили из маршалов?
Vous savez pourquoi Kelley a été viré des marshals?
Может тебе станет яснее, если мы поставим на место отца человека, который предал тебя, Брэда Келли?
Est ce que c'est plus clair si je décris ça en termes de l'image du père qui vient juste de te trahir, Brad Kelley?
Похоже, Келли не против сотрудничать с властями, если он подаст заявление за моё нападение, я просто...
Vu que Kelley semble collaborer auprès des autorités, si il porte plainte contre moi pour agression, j'ai juste...
Кэрри Келли.
Carrie Kelley.
Просто позвони мне ДеФорест Келли.
Appelez-moi DeForest Kelley.
А если у мисс Келли на вечер другие планы?
Et si Mlle Kelley a quelque chose de mieux à faire de sa soirée?
Джилл Келли
Jill Kelley.
Журнал о продаже автомобилей.
C'est Kelley Blue Book.
Так, где же он достал около 70 тысяч долларов налички? По данным Kelley Blue Book этих денег хватило бы, чтобы купить этот новый Лексус, мэм.
Alors, combien de temps ça lui aurait pris de payer 70 000 en cash selon le Kelley Blue Book ( société de valorisation d'un véhicule ) pour acheter sa nouvelle Lexus, M'dame?
Ими занимается другое подразделение, но я передам Биллу Келли ваши слова.
Ce n'est pas ma section, mais je le répéterai à Bill Kelley.
Я очень хочу сходить на выставку Майка Келли.
J'ai vraiment envie de voir l'exposition sur Mike Kelley au Risd.
Точно не их вина.
Je vous présente les Kelley.
Семья Келли - жертвы преступления, совершенного где-то в другой части этого здания.
Les Kelley son des victimes collatérales d'un autre crime commis ailleurs dans l'immeuble.
Семья Келли жила на первом этаже.
Les Kelley vivent au premier étage.
И это ваш единственный и лучший шанс раскаяться, попытаться объяснить людям, что вы не хотели убивать Клея или Келлера.
C'est votre unique chance de montrer des remords, de faire comprendre aux gens que vous ne vouliez pas tuer Clay ou les Kelley.
А хирургом была Келли Нимен?
Le chirurgien était Kelley Nieman?
Келли, проверь.
Kelley, vérifiez.
- Полковник.
- Voici la sœur de Chance, Kelley, et son fiancé, Rob. - Colonel.