Kermit Çeviri Fransızca
83 parallel translation
Он собирается позвать Лягушку Кермита спеть Песню Алфавита, правда классно?
Gonzo va faire chanter Kermit la grenouille.
- Вот гадёныш, идёт первым.
Vise ça, voilà Kermit.
Я вам говорю, когда она бежит... она в точности как лягушонок Кермит... и как "Человек на 6 миллионов долларов" ( Американский сериал про бывшего астронавта, ставшего киборгом ).
Quant elle court... elle ressemble à Kermit-la-Grenouille... et à l'homme qui valait 3 milliards.
Откуда взялись "снучи-бучи" и "снуч-на-нуч"?
D'où sortent "snoochie boochies" et "snooch to the nootch"? On dirait Kermit.
Ангел, бэби, любимый, тыковка, это шоу номер один в это время.
Angel, mon petit... Kermit, ma citrouille, cette émission est numéro 1 sur son créneau horaire.
- Что насчёт Кермита?
- Et Kermit?
Я просто думала, ну, что Кермит будет здесь, но, ты знаешь, это не большая проблема.
Je pensais que Kermit serait là... Enfin, ce n'est rien.
Посмотри на него. Он больше похож на Зиппи из "Радуги". Привет!
* équivalent Kermit du Muppet Show
c Элом Майклом, Гарольдом Рамисом, Реем Романо... и Керметом, лягушонком.
Avec Al Michaels, Harold Ramis, Ray Romano, et Kermit la grenouille.
- Да ладно, Кермит или Мисс Пигги?
- Allez, Kermit ou Miss Piggy?
Кроме лета 79, когда я хотел стать кермитом.
A part l'été 79 quand je voulais être Kermit la grenouille.
14 лет назад был пожар в многоквартирном доме в КЕрмите, штат Техас. КЕрмит.
Il y a eu un feu il y a 14 ans à Kermit au Texas.
В КЕрмите 12 человек с фамилией Гордон.
Il n'y a que 12 personnes à Kermit qui s'appellent "Gordon".
Я обзваниваю всех к КЕрмите по фамилии Гордон.
J'appelle tous les gens de Kermit qui s'appelle "Gordon".
И вообще я была лягушкой в прошлой жизни...
Et je pense qu'il est temps de dire à tout le monde que je suis amie avec Kermit la grenouille.
Бepт и Эpни...
Kermit et Piggy...
Которую вы можете видеть здесь на записи, сделанной на пике ее славы! "Давай переспим этой ночью, Кермит!"
Couche avec moi ce soir, Kermit
Вместо этого мы послали агента ЦРУ Кермита Рузвельта — родственника Тедди Рузвельта.
A la place, nous avons envoyé un agent de la CIA, Kermit Roosevelt, un parent de Teddy Roosevelt,
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро. Ему удалось свергнуть Мосаддыка и заменить его подходящим нам человеком.
Et Kermit y alla avec quelques millions de dollars, et ce fut très très efficace, et dans un court laps de temps, il réussi à faire renverser Mossadeg.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал чего Кермит Рузвельт добился в Иране, боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
La manière dont ce coup a été fomenté était très caractéristique de ce que Kermit Roosevelt a fait en Iran. De payer des gens pour sortir dans la rue, pour troubler, pour protester, pour dire que Chavez était très impopulaire.
Думаете Кермит делится хоть чем-нибудь здесь с вами?
Kermit ici présent partage-t-il avec vous?
У тебя голос как у Кермита.
- On dirait Kermit.
Ну, я не могу выбрать между кричащим дьяволом, злобным маленьким черепом, или лягушонком Кермитом.
J'arrive pas à me décider entre un diable hurlant, cette horrible tête de mort et Kermit la grenouille.
Лягушонком Кермитом?
Kermit? Oui, du genre :
Ты похожа на лягушонка Кермита.
On dirait Kermit la grenouille.
С Рождеством, твоя мамочка и дядя Кермит, тчк.
Joyeux Noël de maman et oncle Kermit, stop.
Кермит во дворе.
Kermit est derrière.
Чувак, он тут из-за Кермита.
Mec, il est au Vaughan's pour Kermit.
Эй, Кермит.
- Kermit.
Были времена, мы с Кермитом играли в одной группе.
Au début, Kermit et moi, on jouait dans le même groupe.
"Кермит Руффинс открывает концерт Элвиса Костелло в турне по стране."
"Kermit Ruffins fait l'ouverture d'Elvis Costello " en tournée aux USA. " Qui sait?
Чёрт возьми, Кермит.
Merde, Kermit.
Америке нужно немного Кермита.
Tu le mérites. L'Amérique a besoin d'un peu de Kermit.
Играл сегодня с Кермитом Руффинсом В Воганс.
Je secondais Kermit Ruffins au Vaughan's ce soir.
- Ты играл с Кермитом?
Kermit?
Туда поехали Кермит, Малыш, Чарли Миллер.
Il y aura Kermit, Shorty, Charlie Miller.
Мы с тобой героями будем. Мы накормим всех лапками лягушонка Кермита по-каджунски.
Ils mangeront nos cuisses de Kermit à la Cajun.
О, чур я Кермит.
Je prends Kermit.
Кермит я.
C'est moi, Kermit.
Майк Шмидт, Кермит, дрессировщик Гюнтер Гебель-Уилльямс.
Mike Schmidt, Kermit, Gunther Gebel-Williams.
Хитрожопый Кермит.
Kermit de merde.
Они даже не вскрывают тут никого крупнее Кермита, да и то используют iPad.
Ils ne dissèquent rien de sérieux, là-dedans. Plus gros que Kermit, ils utilisent l'iPad.
Я его друг Кермит.
Son ami Kermit.
- Эй, помолчи, Кермит, хорошо?
Kermit. - T'as perdu la tête?
- Нет, нет, уходи, уходи.
Partez! T'es qui, Kermit?
Кермит убегает от свинки Пигги со скоростью 62 км / ч.
Kermit se sauve devant Piggy en luge
Мы готовили попкорн с Гермитом.
- Avec Kermit!
Почему-то кажется знакомым.
Kermit, pourquoi ça me semble familier?
Хорошо, но в этом я похожа на Кермита Лягушку.
J'ai l'air de Kermit la grenouille dans celle-là.
Слушай, Кермит.
Écoute, Kermit.
Которую пел лягушонок Кермит?
- Kermit la grenouille?