Kevin Çeviri Fransızca
4,615 parallel translation
Мой брат Кевин - в нашей семье горячая голова.
Mon frère Kevin est la tête brûlée de la famille.
Это Кевин.
Je suis Kevin.
Кевина.
C'est celle de Kevin.
Не терпится узнать тебя получше, Кевин.
Je suis impatient d'apprendre à mieux vous connaître, Kevin.
Я Кевин.
Je m'appelle Kevin.
Кевин Рейберн.
Kevin Rayburn.
Хорошо. Значит, тебе насрать, что её привёз Кевин, так?
Tu t'en fous que ce soit Kevin qui l'ait déposée?
Какой ещё Кевин?
Kevin qui?
Кевин.
Kevin.
Знаешь, что? Кевин может делать, что хочет.
Kevin peut faire ce qu'il veut.
- Кевин, я сказал, всё нормально.
- Ça va, Kevin.
Ты когда-нибудь контактировал с Кевином Дювалем?
Tu as contacté Kevin Duval?
Твой отец Кевин Дювал? Единственный, кто спасся после нападения Брэндона Джеймса?
Ton père est Kevin Duval, seul survivant des attaques de Brandon?
Твоего отца зовут Кевин, верно? Да.
Ton père s'appelle Kevin, non?
Кевин, ты слышишь меня?
Kevin, tu m'entends?
Кевин, вставай, парень.
Kevin, réveille-toi.
Привет от лодочной мастерской Кевина Рейберна.
Cadeau du chantier de Kevin Rayburn.
- О Боже, Кевин.
- Mon Dieu, Kevin.
Что, по-твоему, случилось с Кевином?
Tu as une idée de ce qui est arrivé à Kevin?
Кевин?
Kevin?
Как в той ситуации с Кевином, верно?
Comme cette histoire avec Kevin.
А что, блин, сам Кевин?
Et ce putain de Kevin?
Я её почти уже развёл. Мег и Кевин хотели тебя вычеркнуть.
Meg et Kevin voulaient t'exclure.
Мам, Кевин почти год меня не ебал.
Maman, Kevin ne m'a pas sautée depuis presque un an.
Судя по тому, что здесь написано, Кевин сейчас является сосудом или хозяином для кого-то по имени Гера, которая, кстати, на самом деле может быть греческой богиней.
Il semble que Kevin, ici entre guillemets, soit à présent un vaisseau ou hôte pour un certain Hera qui pourrait être la déesse grecque.
С тех самых пор, как Кевин попытался меня убить, я искала информацию.
Depuis que Kevin a tenté de me tuer. J'ai fait des recherches.
У тебя, должно быть, есть теория о том, что произошло с Кевином.
Tu dois avoir une idée ce qui est arrivé à Kevin.
Где вы держите Кевина?
Où gardes-tu Kevin?
Кевин все еще живет в нем.
Kevin est toujours en vie.
А ещё Кевина и Джона.
C'est celui de Kevin, celui de John.
Кевин предупреждал насчет тебя.
Kevin m'a avertie à propos de toi.
Я звоню Кевину.
J'appelle Kevin.
Заставил Гадриэля убить Кевина руками моего брата, развязал войну следи ангелов...
T'as fait tuer Kevin par Gadriel avec les mains de mon frère. T'as mis les anges en guerre.
Больше всего мне повезло с моей семьёй, с детьми, с Джоном, Мег, Кевином,
Mais là où j'ai eu le plus de chance, c'est avec ma famille, mes enfants, John, Meg, Kevin, et Danny.
Однако он тут не при чём, Кевин.
Mais ce n'est pas lui, Kevin.
Ну прости, Кевин.
Désolé, Kevin.
- Привет, Кевин.
- Salut, Kevin. - Salut.
Знаешь, что иногда я прошу её называть меня Кевин?
Je lui demande parfois de m'appeler Kevin.
Избавь меня от этого, Кевин.
Épargne moi ça, Kevin.
Вы жена Кевина, правильно?
Vous êtes la femme de Kevin, n'est-ce pas?
Откуда Вы знаете Кевина?
Comment connais-tu Kevin?
Дайсон. Она сказала, что знает Кевина.
Elle dit qu'elle connait Kevin.
Откуда она знает Кевина?
Comment connait-elle Kevin?
Гера может и завладел его телом, но Кевин Браун все еще там.
Héra s'est peut-être emparé de son corps, mais Kevin Brown est toujours là.
Спокойной ночи, Кевин.
Bonsoir, Kevin.
Звони Кевину, встречаемся в мастерской.
Appelle Kevin, retrouvez-moi au chantier.
А что насчет отца Эммы?
Kevin a beaucoup travaillé sur lui après l'attaque.
Ладно.
D'accord, Kevin.
Привет, Кевин.
Bonjour, Kévin.
Спасибо, Кевин.
Merci, Kévin.
Как насчет смерти Кевина?
La mort de Kevin?