Ki Çeviri Fransızca
207 parallel translation
Его зовут Ки. - Ки?
Son nom est Ki.
A... ки... рa...
A... ki... ra...
Фильм Aki Kaurism? ki
Film de Aki Kaurismäki
Ки Дан-фунг, больше ты меня не победишь.
Ki Dan-fung, tu m'as battu la dernière fois.
Ромо-ки.
Romo-ki.
38 ) } * タコノキ ( Takonoki ) - буквально " осьминоговая сосна
On les appelle tako-no-ki. ( arbre-pieuvre )
лучше чтоб и дальше им был Ким Мин Ки.
Je pense que c'est mieux si Kim Min Ki reste le président.
Я рекомендую Ки Дока.
Je recommande "Ddong" Ki Duk.
Ко Нам Сун.
Kim Min Ki, Byun Ki Duk, Lee Kang Joo, Go Nam Soon.
Ким Мин Ки?
Et toi Kim Min Ki?
Остались Ко Нам Сун и Ким Мин Ки.
Nous avons besoin d'un second tour pour Go Nam Soon et Kim Min Ki.
Сонг Йюнг Чанг ЮНГ Вунглн перевод Faylan
SONG Young-Chang JUNG Woong-In LEE Ki-Young / SHIN Ha-Kyun KO Ho-Kyung ( Apparitions amicales )
Каждый раз, когда я вижу лук "бо-ки", это мне напоминает знакомство с Тэхи
À chaque fois que je vois du duk-bok-ki, ça me rappelle quand j'ai rencontré Tae-hie.
Джи Юн и я ели как-то бо-ки в маленьком ресторане...
Ji-young et moi mangions du duk-bok-ki dans un petit restau.
Знаешь, как глупо ты тогда выглядела?
Tu sais que tu avais vraiment l'air bête maintenant? Tu aimes tant que ça le duk-bok-ki?
Да. Когда мой друг сказал, что не любит бо-ки, я была в шоке
Quand mes amies m'ont dit qu'elles n'aimaient pas le duk-bok-ki, j'étais effondrée.
Вот видите, лук бо-ки собрал нас всех вместе.
Vous voyez, c'est le duk-bok-ki qui nous a réunies. Nous sommes "les amies du duk-bok-ki" voilà. Prends tout, Tae-hie
Она также целовалась с Та-така-ки-кек накануне его отъезда в Таиланд.
Elle s'est fait aussi Ta-Taka-Ki-Kek la veille de son départ.
Викасаваканхике
Un Wicasa Wakan-ki.
это Со Дон-Ги.
Salut, c'est Seo Dong-ki!
хочешь погулять?
C'est Dong-ki, on y va?
это Со Дон-Ги.
Salut, c'est Seo Dong-ki
Со Дон-Ги.
Seo Dong-ki!
Ки-Хён!
Hé, Ki-hyun!
я - Киль Ки-Хён.
Salut, je suis Gil Ki-hyun.
Со Дон-Ги.
Seo Dong-ki.
Ты выглядишь как учительница, в которую втюриваются все ученики.
Vous êtes le genre de prof halu-ki-fait-rêver les élèves.
Ты ведь не член Нихон Ки Ин?
Tu n'es pas membre de la Nihon Ki-in? .
- № 41, Ли Ки Чу и Ким Ми Чжин
- Nº 41, Yi Ki-chul et Kim Mi-jin.
Погибшими оказались 40-летний Су Ки-су и 30-летний Ли Джин-ву.
Les pompiers décédés sont Suh Ki-soo, 40 ans, et Lee Jin-woo, 30 ans.
Это ничего. Если клетки опухоли не созрели, белок Ki-67 не среагировал бы.
Si les cellules tumorales n'ont pas grandi, la protéine Ki-67 ne se montrera pas.
Мой муж Ли Гичхоль, который твоя первая любовь...
Mon mari, Lee Ki Chul, est ton premier amour.
Здесь, внутри меня, - семя Ли Гичхоля.
Juste ici... je porte l'enfant de Lee Ki Chul. Et ça, bien avant que tu te ramènes!
Господин, это Ли Гичхоль.
C'est Lee Ki Chul, Monsieur.
Это ты убил моего отца, Ли Гичхоля!
Vous êtes le meurtrier de mon père, Lee Ki Chul.
Это человек убил моего отца, Ли Гичхоля!
Cet homme a tué mon père, Lee Ki Chul.
Мой отец, Ли Гичхоль!
Mon père, Lee Ki Chul...
Директор Син Тхэхван. Оставьте семью Ли Гичхоля в покое, прекратите их преследовать.
M. Shin Tae Hwan... ne touchez plus... à la famille de Lee Ki Chul.
Судя по тому, как хорошо он помнит 89-ый туннель, значит, этот мальчишка, сын Ли Гичхоля, на самом деле находился там в тот день.
À voir la façon dont il parle du tunnel n ° 89... je pense que le fils de Lee Ki Chul... devait se trouver là-bas à ce moment-là.
Это человек убил моего отца, Ли Гичхоля!
Vous êtes le meurtrier de mon père, Lee Ki Chul.
Этот человек - убийца моего отца, Ли Гичхоля!
Cet homme... a tué mon père, Lee Ki Chul!
Кисун, пойди подбрось угля.
Ki Sun, va verser le charbon.
Ли Гичхоль... чувствовал ли он такой же долг?
Lee Ki Chul... est-ce qu'il est mort dans le même état d'esprit?
Кисун, ты тоже.
Ki Sun, toi aussi.
Малышка!
Ki Sun.
Ты разве не сын Ли Гичхоля?
Es-tu vraiment le fils de Lee Ki Chul?
Что бы ни произошло, я буду твоим сыном, сыном крёстной, братом Донука и Кисун.
Je resterai toujours ton fils... le fils de tatie... le frère de Dong Wook et l'Oppa de Ki Sun.
Кисун!
Ki Sun.
Кисун, что это с мамой?
Ki Sun. Qu'est-ce qui ne va pas chez maman?
Она сказала, что она очень хотела поесть лука бо-ки, а вот её друг - нет...
Elle voulait vraiment du duk-bok-ki, mais ses amis avec elle n'en voulaient pas.
Ki-67 отрицателен.
La Ki-67 est négative.