English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ K ] / Kidding

Kidding Çeviri Fransızca

29 parallel translation
Он над нами издевается.
He must be kidding.
Ну, ну, посмотрим.
Whoa, whoa. Aw, you gotta be kidding me.
- You're kidding.What for?
- Sérieusement? Pour quelle raison?
You got to be kidding me, Robin.
Vous vous moquez de moi, Robin.
You... gotta... be... kidding... me...!
Tu... te... fous... de... moi...!
* Не знаю, кого я обманываю * * Думая, что тебе не все равно. *
I don t know who l'm kidding imagining you care
- You kidding me?
- Tu te fous de moi?
Не думаю, что это стоит того, Не думаю, что ты того стоишь
♪ Don't know who l'm kidding ♪
Are you fucking kidding me? !
- Tu te fous de moi?
Никакой пошлятины. Никаких JB, никаких JK ( Jail Bait – девушки неопределенного возраста, Just Kidding – "шутка!" ). Никаких "окей", никаких "лол".
Pas de thé, pas de BJ, pas de JB, pas de JK, pas de KK, pas de LOL.
I was just kidding.
Je rigolais.
Are y... you... you kidding me?
Est ce que... tu te moques de moi?
Ohh. You have got to be kidding me.
C'est une blague.
Who were we kidding?
Tu te moquais de qui?
You kidding me?
Tu plaisantes?
Are you kidding me?
Vous plaisantez?
Are you kidding me?
Vous foutez de moi?
You've got to be kidding.
Vous plaisantez.
Ты издеваешься ‎?
Are you kidding me?
Are you kidding me?
Tu te moques de moi?
- Ты что, шутишь?
Are you kidding me? Faites-vous une faveur. Ne pas...
Издеваешься?
( soupirs ) Are you kidding me?
You got to be kidding!
Ça doit être une blague!
Не может быть.
DANNY ( tranquillement ) : Vous avez à être kidding me.
- Ты шутишь?
You're kidding?
Are you kidding?
C'est parfait.
Нет!
Are you kidding me?
Ah, you gotta be kidding me, this guy.
C'est un gage, ce mec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]