Kroger Çeviri Fransızca
43 parallel translation
Лэрри Крюгер.
Larry Kroger.
Лэрри Крюгер теперь член "Дельты".
Larry Kroger est maintenant une recrue des Delta.
Крюгер, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Пегий.
Kroger, ton nom sera Pie.
Я тебя поздравляю - по сравнению с другими членами "Дельты" ты - просто отличник.
Félicitations, Kroger. Vous êtes le premier de la classe Delta.
ЛОРЕНС КРЮГЕР, выпуск'66 - РЕДАКТОР ЖУРНАЛА "NATIONAL LAMPOON"
LAWRENCE KROGER - 1966 - RÉDACTEUR EN CHEF DE LAMPOON MAGAZINE
КРОГЕР ВЭЛЛИДЭЙЛ ЧЕМПИОНАТ РОДЕО - В ВЫХОДНЫЕ Добро пожаловать в Вэллидейл на 30-й ежегодный чемпионат родео.
Bienvenue au 30e championnat annuel de rodéo de Kroger.
Хелен Крогер?
Helen Kroger?
Так что я не могу взять это с собой на улицу.
Kroger, à huit heures! A huit heures.
Разве не у меня -
Dr. Kroger, merci.
Но... но докто Крогер сказал, что осмотрел здесь все.
Mais... mais Dr. Kroger a dit qu'il a vérifié.
Мы все время об этом говорили.
Kroger depuis des années. On parle tout le temps de ça.
Доктор Крогер.
Dr. Kroger.
Я ненавижу тебя за это, Крогер!
Je te déteste, Kroger!
Вы по поводу уборщицы?
Charles Kroger? C'est à propos de la femme de ménage?
Доктор Крогер сказал, что вы хотели увидеть свое дело.
Dr. Kroger a dit que vous vouliez voir votre dossier.
Думаете, я хотел, чтобы он ушел?
Kroger. Vous pensez que je voulais qu'il démissionne?
Я даже рад, что доктор Крогер уходит.
Puis-je vous dire la vérité? Je suis content que Doc Kroger parte.
Эдриан Монк.
Kroger, c'est moi.
Миссис Крогер. Какие-то проблемы?
Oh, Mme Kroger.
Телеграмма для доктора Крогера.
Un télégramme pour un Dr. Kroger.
Доктор Крогер прислал мне ваше дело.
Dr. Kroger m'a envoyé votre dossier.
Доктор Крогер - хороший человек.
Dr. Kroger est un homme bon.
Я провел девять лет в кабинете доктора Крогера.
J'ai passé neuf ans dans le bureau de Dr. Kroger.
Я решил, что могу найти вас здесь.
Kroger. Merci mon Dieu.
Я бы даже не был тем, кто я есть, без вас, доктор Крогер.
Je n'en serais pas là où j'en suis sans vous, Dr Kroger.
Это сын доктора Крогера.
C'est le fils du Dr Kroger.
Я помогал сыну доктора Крогера с его домашним заданием.
J'aidais le fils du Dr Kroger à faire un devoir.
Я уже не тот. Все в порядке.
J'ai eu une séance incroyable avec le Dr Kroger.
Крогер!
Le Kroger!
Передавай Крогеру привет.
Salue le Kroger de ma part.
- Крогер.
- Le Kroger.
Стоит 5,99 доллара у Крогера.
Ça coûte 5,99 $ à Kroger.
Средняя цена 1,79 $.
1,79 $ chez Kroger.
Это как я однажды когда училась в средней школе мы с мамой увидели одного из моих учителей в Крогере и я такая типа "Мам, что он здесь делает?"
C'est comme quand, quand j'étais en primaire ma mère et moi avons croisé l'une de mes prof à Kroger's et j'étais juste là genre "Maman, qu'est-ce qu'elle fout là?"
Я столкнулась с Пегги на стоянке возле Крогера.
J'ai croisé Peggy sur la parking de Kroger's.
Если я смогла добиться открытия еще одной кассы в супермаркете Kroger, я смогу сделать что-нибудь и с этим.
Si je suis arrivée à faire ouvrir une nouvelle caisse chez Carrefour, je ne vois pas ce qui pourrait m'arrêter.
Мардж, у нас нет таких денег, как у корпорации Kroger.
Mais Marge, on a pas l'argent pour aller chez Carrefour.
Я проследила пару сотен аккаунтов Твиттере ведущему ко одному IP адресу и исходящему к одному из комплекс возле Норфолк Крегера.
J'ai tracé plusieurs centaines de compte twitter avec la même adresse IP, et il apparaît que ça proviens d'un complexe a proximité de la Norfolk Kroger.
Он ушел.
Kroger démissionne.
Он - это все, что у меня есть.
Kroger.
Я разговаривал с доктором Крогером.
Kroger, et je me suis rappelé.
Доктор Крогер.
Dr Kroger...