Kun Çeviri Fransızca
53 parallel translation
Единственный, кто может победить Сугата... это я.
Sayo-kun, parmi toutes les écoles de jiu-jitsu, je suis le seul... à pouvoir vaincre Sugata. Papa gagnera.
Дзюн ХАМАМУРА Кэй САТО
Kun HAMAMURA Jei SATÔ
Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
Kun et Dandár et aussi celles de Pesterzsébet.
Искусство Джит Кун-До в простоте.
L'art du Jee-kun-do est simplement de simplifier.
Этот бой, чтобы мистер Ли проиллюстрировал свою теорию о Джит Кун-До.
Ce combat est un défi... pour vérifier les théories de M. Lee sur le Jee-kun-do.
Ким Ли - Свирепая Бошка Чанг Янг
Yeo Kun-Bu et ses casse-noisettes, Kim II et son coup de tête nucléaire.
Шиндо-кун, как ты себя чувствуешь?
Hikaru, tu vas bien? Shindou-kun?
Ты на все вопросы ответил?
Shindou-kun.
А? Он проиграл? Не может быть!
Je pense qu'il est venu 50 ans trop tôt pour jouer contre Akira-kun.
Ведь Акира-кун почти про.
C'est ridicule! Akira-kun a perdu?
Но он ведь играл с форой? Какая была фора?
Le niveau d'Akira-kun est presque celui d'un pro.
Преимущество в 2 моку... Но его уровень намного выше!
S'il y avait 2 mokus de différence, avec ce bonus Akira-kun aurait pu gagner.
Террорист Ан Чунгын застрелен на месте преступления
L'assassin Choong-Kun Ahn est tué sur les lieux0
Ты слышал об Ан Чунгыне?
Connaissez-vous Choong-Kun Ahn?
Иноуэ перенесся ровно на 100 лет назад И не дал Ан Чунгыну убить Ито в Харбине
Inoue est revenu exactement 100 années en arrière et empêcha Choong-Kun Ahn d'assassiner Ito à Harbin.
Ан Чунгын...
Choong-Kun Ahn...
Дали ей под зад кунг-фу?
Kun-fu son derrière?
Ёсицуне. Это же Дюнан Нат.
Yoshitsune-kun, ne t'inquiètes pas pour Dunan.
Ёсицуне - лучший механик Олимпа.
Dunan, Yoshitsune-kun est le meilleur mécanicien d'Olympus.
Тайра-кун.
Taira-kun!
Ямада-кун.
Yamada-kun.
Ашикава-кун!
Dis, dis, Ashikawa-kun...
Синдзи-кун.
Shinji-kun?
молодой человек...
Togashi-kun...
ћолодой человек...
Togashi-kun.
ћолодой г-н ћурата... ¬ ы знаете что нужно делать, если пропустишь час волшебства?
Murata-kun... Si vous laissez le "magic hour" s'éclipser, vous savez ce qu'il faut faire?
- Кан джик доу
Du Kun Gek Do.
- Кан джик доу Я никогда не слышала про такое.
- Le Kun Gek Do, je n'en ai jamais entendu parler.
- Кон як доу.
- Kun Gek Do. - Quoi?
- Кон як доу.
- Kun Gek Do.
Я Ма-кун, рад знакомству.
Je m'appelle Ma-kun, ravi de te rencontrer.
- У Ма-куна есть...
- Ma-kun a...
Переводчики : tieko, atever, andy089, djanardjana Tatyana _, akajackson, tatetitotu, Corrector _ kun
Plus que deux épisodes cette saison
Ты еще поблагодаришь меня, когда за обеденным столом нам не придется есть курицу из китайской забегаловки.
Tu vas me remercier quand nous serons assis à la table de la salle à manger, et que nous n'aurons pas à manger du poulet kun pao dans du carton.
Переведено специально для ColdFilm.Ru Перевод : Kerob
A la mémoire de notre ami Ju Kun
Ќиндз €, иди на кухню. я разберусь.
Ninjie-kun, dans la cuisine.
У нас тут Кун Фэн, кличка "Камбоджийский Карл".
Kun Phan, alias "Carl le Cambodgien".
Рэн.
Ren-kun.
Рэн тоже страдает!
Ren-kun en a, lui aussi!
А значит... Тебе, просто позволившему тьме себя поглотить, Рэн никогда не проиграет.
Voilà pourquoi Ren-kun ne perdra pas face à toi, qui te laisse dévorer par les ténèbres.
Рэн, не может быть.
Ren-kun, est-ce que...?
Бесчестный ублюдок!
Espèce d'enfoiré! Sanji-kun! Espèce d'enfoiré!
Как там мой боец кун-фу?
Comment va mon petit lutteur Kun Fu?
А, я уже в порядке.
Shindou-kun, tu vas bien?
Андо!
Ando-kun!
Mrsalp, Wild _ Dermantin, Wintos, eoranged, sharkzp, Psheff, dan _ clark bucha, an _ kun, This _ is _ Sparta, miwanr, greenpeace11452 saeed Ну как прошло все вчера?
Comment ça a été hier?
Ван Пис Фильм Z.
Vivi-kun
Рэн?
Ren-kun.
Рэн!
Ren-kun!
Санджи-кун!
Sanji-kun!