English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ K ] / Kрамер

Kрамер Çeviri Fransızca

24 parallel translation
- Kрамер, что ты здесь делаешь?
Kramer!
Ничего себе, Kрамер, я...
Mince, Kramer, je...
Ну всё, прекращай, Kрамер.
Arrête, tu me fais flipper.
- Kрамер, не начинай. Нет, нет.
- Kramer, ne commence pas.
Вот что я тебе скажу, Kрамер.
- Ecoute-moi, Kramer.
Kрамер, можешь посидеть спокойно?
Ne bouge pas, veux-tu?
Это Kрамер.
Voici Kramer.
- Привет, Kрамер.
- Salut, Kramer.
- Да уж. - А Kрамер?
- Et Kramer?
Kрамер, пожалуйста, скажи мне, что сказал этот парень.
S'il te plaît, Kramer, dis-moi ce qu'il a dit.
Никоим образом. Близко, но... - Kрамер!
Ça y ressemble, mais...
Извини, Kрамер.
Navrée, Kramer.
Взгляните на функциональные возможности, мистер Kрамер.
Admirez l'équipement.
Мистер Kрамер, нам не положено использовать машины в личных целях.
On n'a pas le droit de faire des courses avec nos véhicules.
Мистер Kрамер, дорога!
La route!
Мистер Kрамер, дорога!
M. Kramer, la route!
Когда машина вкатится в автосалон с абсолютно сухим баком, я хочу, чтобы ты был со мной когда все скажут : "Kрамер и этот парень проехали дальше за черту, чем любой другой мог мечтать."
Quand on rentrera au garage avec ce réservoir à sec, tout le monde dira : "Kramer et l'autre type... ils ont fait descendre l'aiguille à un niveau inimaginable."
- Kрамер?
- Kramer?
Kрамер, они думают, что я убил Фредо.
Ils croient que j'ai tué Fredo.
Kрамер лидирует по опросам.
Kramer l'emporte
- Kрамер!
Kramer!
- Kрамер.
- Kramer.
Мистер Kрамер, вы пропустили поворот.
Vous l'avez dépassée.
Kрамер, это так важно?
C'est pas important.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]