English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ L ] / Lash

Lash Çeviri Fransızca

75 parallel translation
Это фрукт, чи'лаш.
C'est du chee'lash, un fruit.
Компьютер... дольку фрукта чи'лаш, пожалуйста.
Ordinateur. Un morceau de chee'lash.
Нет, Келли убивает Ирину, коллегу доктора Грина.
Kelly Lash tue lrena, la collègue de Dr Green.
Поезд перепрыгнул стрелку и опрокинул тепловоз.
Ils ont essayé de le faire changer de voie Mais il a sauté l'aiguillage et a fait dérailler le lash-up.
Невероятно.
Le lash-up?
Так что, ребята, хотите двинуть в Lash? Я знаю ди-джейя.
Alors, vous voulez allez au Lash?
Тони Лэш?
Tony Lash?
Она - племянница Лаша
C'est la nièce de Lash.
И вот хорошая причина для Лаша жаждать крови
Et donné à Lash une bonne raison d'être en quête de sang.
А как насчет его большого босса, Тони Лэша?
Qu'en est-il du patron, Tony Lash?
Тони Лэша действительно здесь нет.
Tony Lash n'est pas là, vraiment.
Я думал, ты всего лишь головорез, которого Тони Лэш нанял, Чтобы прикончить шайку, которая изнасиловала и ограбила его племянницу
Je pensais que vous étiez le gros bras que Tony Lash avait engagé pour tuer la bande qui avait violé et cambriolé sa nièce.
Потому что когда Тони Лэш угрожал тебе, ты соврал об изнасиловании,
Car quand Tony Lash vous met les vis, vous avez menti au sujet du viol.
Сдай мне Тони Лэша.
Donnez-moi Tony Lash.
Я не могу, потому Лэш не тупой, правда же?
Je ne peux pas car Lash n'est pas stupide, OK?
Он работает на Лэша.
Il travaille pour Lash.
Черт возьми, мы не знали, что это была племянница Лэша
Bon sang, on savait pas que c'était chez Lash, sa nièce.
Я только что запустил ловушку для Тони Лэша
Je vais secouer la cage de Tony Lash.
Я думал, что мы ищем Тони Лэша за эти убийства
Je croyais qu'on suspectait Tony Lash pour les meurtres.
Я думал, у нас есть свидетель, который указал, что один из парней Лэша был в доме, совершающего убийства для него
On a un témoin plaçant un des gars de Lash dans la maison, commettant les meurtres pour lui.
Как ты связан с Тони Лэшем?
Quel est votre lien avec Tony Lash?
Я имею в виду, я не знаю никакого Тони Лэша.
Je ne connais aucun Tony Lash.
Ради диска ты присоединился к Тони Лэшу, чтобы избить и убить четверых людей, включая твоего собственного сына и дочь.
Ce disque est la raison pour laquelle vous vous êtes associé avec Tony Lash pour battre et tuer 4 personnes, vos propres fils et fille inclus.
Джей Ди и Дьюк, которые очевидно связаны с Тони Лэшем.
J.D. et Duke, clairement liées à Tony Lash.
Но если Брюс не был заодно с Лэшем, в совершении этих убийств, тогда вопрос - кто был?
Mais si Bruce n'était pas envoyé par Lash pour commettreces meurtres, la question est par qui?
Запись прослушивания телефона Лэша поступила
La mise sur écoute de Lash est en place.
Но у нас есть некто, кто говорит без умолку на этой прослушке Лэша
Mais quelqu'un d'autre a beaucoup parlé sur cette écoute de Lash.
вы знаете, когда я в первый раз Узнал о вас и Тони, как о паре Я не просто не мог понять этого
- Vous savez, quand j'ai entendu parler de vous et Tony Lash en couple, je ne comprenais pas.
Американскую команду возглавляет рекордсмен Дон Лэш вместе с новичком Луи Замперини.
le 5 000 mètres, avec le détenteur de record Don Lash en tête de l'équipe américaine. La recrue Louie Zamperini y participe également.
Впереди всех бегут американец Дон Лэш и финны Салминен и Хёкерт.
L'Américain Don Lash et les Finlandais Salminen et Höckert prennent les devants.
Не похоже, что Дон Лэш привезет домой медаль.
On dirait que Don Lash ne donnera pas de médaille aux Américains.
Он решил обогнать Дона Лэша.
Il veut dépasser Don Lash.
Первым американцем, достигнувшим финиша, будет не великий Дон Лэш.
Le grand Don Lash ne sera pas premier chez les Américains.
Лэш дал мне их имена.
Lash m'a donné leurs noms.
Лэш?
Lash?
Единственное, что помогает - это когда Лэш делает свое дело... отправляет нас, уродов, туда, где гам самое место.
La seule chose qui aide est quand Lash fait son truc... Envoie-nous Freaks revenir là où nous appartenons.
- Этот Лэш - не какой-то ангел возмездия.
- Cette Lash est pas un ange de la miséricorde.
Лэш убил его.
Lash l'a tué.
Я видела кое-что и я не уверена, но я не думаю, что Лэш просто "большая белая акула."
Et je ne suis pas sûr, mais je ne pense pas que Lash est juste un grand requin blanc.
Я кое-что видела. Лэш может превращаться в человека.
Lash peut se transformer en humain.
- Я в бешенстве. Мена избил Лэш, и лишил нас шанса увидеть базу РПСУ.
Je me suis faite malmener par Lash, et ça a ruiné nos chances de voir la base du ATCU.
А я попробую узнать что-нибудь о личности Лэша.
- Bien. Je vais voir ce que je peux trouver sur l'identité de Lash.
Удушающий приём на нем не сработает, если он Лэш.
L'étrangler ne servira à rien s'il s'avère que c'est Lash.
Лэш - Нелюдь.
Lash est un Inhumain.
Я уже был заперт с Лэшем в движущемся автомобиле.
J'ai déjà été coincé dans une voiture avec Lash.
Значит, он не Лэш. Правда?
Donc ce n'est pas Lash.
У него есть что-нибудь, чтоб помочь нам с Лэшем?
Il a quelque chose qui nous aiderai avec Lash?
- Возьмем Лэша.
- Regarde Lash.
Эй, Лаш, как думаешь, который из этих красавчиков нравится Послу больше?
Lash, lequel de ces charmants garçons
Лэш следил за нами.
Lash nous traquait.
- Лэш?
- C'est Lash. - Lash?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]