Lately Çeviri Fransızca
18 parallel translation
На удивление в последнее время... мы работаем как слаженная команда.
I was surprised... to find... lately to work as a real unit?
* Haven't thought of you lately at all *
* Haven't thought of you lately at all *
Hasn't felt like it lately.
Parce que, je sais que... c'est pas la joie ces jours-ci.
Have you been to the soaring eagle casino lately?
Tu as été à l'Eagle Casino dernièrement?
Но недавно все изменилось, И не сложно сказать из-за чего
But lately there s a change That ain t hard to define
- I haven't been able to get the maid in here lately. В последнее время я даже девочку здесь осчастливить не способен.
- La bonne n'a même pas eu le temps de ranger ici.
Что творится с тобой в последнее время?
♪ what s the matter with you lately? ♪
.
♪... with you lately? ♪
.
♪ What's the matter with you lately? ♪
I'm used to being naked lately
J'ai l'habitude d'être nue récemment.
He's been doing really great lately.
Il va vraiment bien depuis peu.
Now it's, but what have you done for me lately?
Maintenant c'est, mais qu'avez-vous fait pour moi dernièrement?
You've been monologuing, lately, Schmidt.
Tu fais des monologues, Schmidt.
But all I've got is this job, and lately I've been screwing that up, too.
Tout ce que j'ai, c'est ce boulot. Et dernièrement, j'ai aussi merdé ici.
( прим. слова из песни Janet Jackson - What Have You Done For Me Lately )
que m'as-tu fais dernièrement?
- Сезон 8 Эпизод 15 Have You Seen Me Lately?
- Have You Seen Me Lately
.
Chut... ♪ So, lately been wondering...