Latino Çeviri Fransızca
278 parallel translation
- Да ты что? - Да. Тони, малыш, нам надо поговорить, или мне тебя, латиноса хитрожопого, повязать прямо при всех?
Tony, baby, on va causer ou je coffre ton petit cul de Latino ici et maintenant?
На жалкого латинского эмигранта с миллионом баксов.
Un immigré Latino millionnaire qui n'arrête pas de parler...
Который везде хвастается, сколько у него денег... Ты кого латинским эмигрантом обозвала, сова бледнючая?
Qui est-ce que tu traite de "Latino", espèce de pain béni?
Ћадно, приведу тебе ѕачангу. ќн знает в этом толк.
Il y a Pachanga, un ancien de ma bande du quartier latino, un bon.
- я не пон € л. - ќтв € жи канат, детка.
- Détache l'amarre, Latino de mes deux!
Сегодня вечером с нами большой фанат бейскетбола, Тони Ноччолино, изображающий злодея Скутера в сериале "Нафиг надо?"
Ce soir, nous recevons le grand fan de baseketball, Tony Nocciolino, qui joue le gangster latino Scooter dans la série "Et alors?", qui passe après "Débilités recyclées" avec Lisa Campbell, et
Ќо если ты хочешь сегодн € зан € тьс € любовью со своим очаровательным латиносом...
- Non, mais si t'as envie d'une petite soirée Latino ce soir, Francisco est dans les parages.
Увлёкся каким-то юным латинчиком, по всей видимости, а его новый бар – просто золотая жила.
Il est tombé amoureux d'un latino... Et son nouveau bar est une mine d'or.
Латиноамериканка, значит - крашеная.
Une Latino-américaine décolorée.
Латинос, около 40, примерно метр-семьдесят, вес около 80 кило.
- Il est latino. La quarantaine, 1 m 77, 85 kilos.
Вообще-то, я думаю, что латинская музыка выходит из моды.
La musique latino, c'est fini.
- Как-то раз тёлка у меня отсасывала...
Une latino me léchait les pruneaux... Buddy!
У Нэлл - этот латиноамериканский автомат, крутящий бедрами.
et Nelle a ce pelvis latino.
- Что? Если я латиноамериканец, значит я специалист по бандам?
Parce que je suis latino, et je connais les gangs?
Рядом со мной Ортис Домингес, секретарь Комитета Латинской Америки, который симпатизирует Армии Освобождения Колумбии.
Je suis en compagnie de M. Ortiz Dominguez du Comité de Solidarité Latino Américaine... un groupe qui soutient l'action de l'Armée de Libération de la Colombie.
Смесь хардкора и рэпа, представляешь себе?
Du style rap latino hard. Tu veux un avant-goût?
Она, кажется, из Южной Америки.
Et je crois qu'elle est latino.
Знаешь, о чём я подумал? Латиноамериканский голос вашему бизнесу не повредит.
Tu sais, je me disais que ce serait bien pour vous d'avoir un point de vue latino.
Нет, тупая латинская рожа.
Non, crétin de latino!
Ты кого латинской рожей обозвал?
C'est moi, le crétin de latino?
Афроамериканцы и латиноамериканцы в 5 раз чаще приговариваются к смерти, чем белые.
Un Noir ou un Latino a cinq fois plus de chances d'etre condamne a mort qu'un Blanc.
Потому что я делаю, что хочу и где хочу. Понял придурок.
Je fais ce que je veux quand je veux, tantouse latino.
Латинский тип сейчас очень популярен. Очень. Верно.
Le trip latino... c'est très tendance.
А Люсиль приобщалась к элите Латинской Телеакадемии.
Lucille fraie avec la crème de l'académie de la télévision latino.
Почти что молодой Марлон Брандо с испанской кровью.
On dirait presque Marlon Brando jeune, à moitié latino.
Тупoй мужлан.
Stupide latino.
Просто представь, что ты уценеённая азиатская копия Тома Хэнкса,.. ... а она горячая латиноамериканская Мэг Райн с большими сиськами.
Imagine-toi comme un Tom Hanks asiatique intello et elle comme une Meg Ryan latino avec de plus gros seins.
Люблю латиноамериканскую музыку.
J'aime bien l'ambiance latino, moi.
- MTV Испания!
- Je veux regarder MTV Latino.
Нет, я латинос.
Non, j'suis latino.
Долбаный латинос...
Espèce de latino de merde.
Футбольный символ. Что он означает?
Ça veut dire Grande Ourse en latino-américain.
Эта запись делается для испанского рынка, а не для латиноамериканцев.
Et nous, on fait un disque pour le marché espagnol, latino!
Я нанял Мистера Кейса, как только понял что полиция не особо будет стараться найти пропавшую смуглую девочку.
J'ai engagé M. Keys quand j'ai compris qu'une latino disparue ne serait pas une priorité pour la police.
И... я лесбиянка... и нормальная... и латиноамериканка и я ненавижу ярлыки!
Et... je suis gay. Et hétéro. Je suis latino.
Я имею в виду всю популяцию латиносов.
Je parle de la population latino en général.
Это моя проклятая латинская гордость.
C'est ma foutue fierté de latino.
Значит, ты латинос.
Donc, t'es latino.
Устроим латиноамериканский вечер.
C'est soirée latino.
Один латинос другому хлебало начищал.
Un petit Latino se faisait donner une volée par un autre.
. Спустя 7 лет, в 1985-м, военные, захватившие власть, были свергнуты. и преданы суду за нарушение прав человека.
En 1985, les militaires qui ont dirigé le pays pendant 7 ans ont été jugés pour violation des droits de l'homme, dans le cadre du premier procès contre une dictature latino-américaine.
Ну, водитель видел латинского мальчика..... бежавшего по шоссе 54.
Et bien, un motard a vu un jeune latino Courir à travers la route 54,
Это влагалище 35-летней латиноамериканской женщины.
C'est le vagin d'une latino de 35 ans.
Подозреваемый - 190 сантиметров, 170 килограмм, латинос, водит Форд Пикап 71го года.
latino, il conduit un pick-up Ford de 1971. Faites circuler la photo de son permis.
Только слоновая кость - это испанская шайка, так что это... чёрное дерево и испанцы.
Sauf que l'ivoire est un gang latino, donc... ébène et latino.
А скоро та латинская девушка пойдёт к своей машине?
La fille latino va bientôt sortir?
Она вовсе не твоя африканская принцесса. Она наша полуафриканская, полулатиноамериканская принцесса.
Ce n'est pas ta princesse africaine, c'est notre princesse mi-africaine, mi-latino.
они думают она черная, а не полунегритянка-полулатиноамериканка.
Ils la pensent noire, pas mi-noire, mi-latino.
Так... девочка латино-африканка, с доминиканскими корнями...
Eh bien, mi-noire, mi-latino, vraisemblablement dominicaine.
Забавно, что ты думаешь, что перестанешь быть гордой латиноамериканкой.
Je trouve que c'est marrant que tu penses pouvoir arrêter d'être une femme latino fière.
То же мне!
Nous, on s'en fout de cet empire-là puisque nous avons tout le maché latino-américain.