Layla Çeviri Fransızca
420 parallel translation
Лэйла.
Oui, Layla.
Лэйла?
Layla?
Лэйла, если сегодня вечером ты не придёшь в гости к Сонни то у меня может развиться заикание.
Layla, si tu refuses de passer la soirée chez Sonny... il y a toutes les chances que je me mette à bégayer.
Спокойной ночи, Лэйла.
Bonne nuit, Layla.
Можно поговорить с Лэйлой Мэлони?
Layla Maloney, s'il vous plaît.
Лэйла, 4-ая линия.
Layla, sur la quatre.
- Я просто шучу, Лэйла.
- Arrête, c'est une blague, Layla.
Лэйла, тебе это совсем не понравилось, правда?
Layla, dis-moi qu'il était nul.
- Лэйла, они забрали ребёнка.
- Layla, ils ont pris le petit.
Лэйла Мэлони, Ваша Честь.
Layla Maloney, Mme le Président.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Il a l'air inoffensif mais il est au canard qui a descendu "Layla"... flingué tous les albums de Led Zeppelin.
Звали её Лейла - совсем как в песне.
Elle s'appelait Layla... comme dans la chanson.
Чарли, почему ты не взял отпуск, когда Лейла ушла?
Pourquoi ne pas avoir pris de vacances quand Layla est partie?
- Ваша история арестов. В 1979 вы были принцессой порно, Лайлой "Сливочный Сыр"?
En 79, vous étiez la reine du porno "Layla Fromage Frais".
- Лейла.
Layla.
- Лейла, давай останемся внутри.
Layla, restons à l'intérieur.
- Вас зовут Лейла Мур?
C'est ton nom, Layla Moore? Oui.
- Лейла! - Не подходи.
Layla!
Лейла...
Layla.
Лейла?
Layla?
- Лейла?
Layla?
Лейла Мур.
Layla Moore...
Лейла - "крот", Джеймс.
Layla est une dormeuse. C'est une taupe, James.
Лейла должна вывести нас на всю цепочку.
Layla va nous faire remonter toute la chaîne alimentaire.
Вас свели друг с другом.
Toi et Layla êtes fait pour aller ensemble.
Славный парень, патриот. И мы устроили тебя в самое низовое подразделение. Твое настоящее задание таково :
Tu es un bon garçon, un patriote... alors on a pu t'obtenir un petit boulot de bas niveau... mais ta vraie mission est de surveiller Layla, de ne pas la perdre de vue.
Лейла захотела заниматься криптографией.
Layla demandait à travailler à la Cryptographie, alors on lui a accordé.
- Джеймс?
James. Layla.
Привет, это Лейла Мур.
Salut, c'est Layla Moore.
- Спокойной ночи, Лейла.
- Bonne nuit, Layla. - Bonne nuit. Layla.
Я думаю, Лейла - предатель.
Je pense que Layla est un traître. Ouais.
Он работал на Лейлу. Господи.
Il travaillait avec Layla.
Лейла, остановись!
Layla, gare cette putain de voiture.
Меня не выгоняли с Фермы.
Non. Layla, Je ne me suis pas entraîné à la ferme.
Исчезни, Лейла.
Disparais, Layla.
- Исчезни!
Disparais, Layla! Non!
- Лейла?
- Layla?
- Лейла говорит, что это я двойной агент.
Layla dit que Je suis un agent double. - Ouais.
Это Сэм. - Лейла.
Layla.
Рой хорошо осведомлен о ситуации Лейлы. Он очень хочет помочь ей, как только позволит Господь.
Roy est conscient de la situation de Layla,... et serait enchanté de l'aidé lorsque le Seigneur le voudra.
Лейла, что не так?
Layla, quel est le problème?
Лейла, послушай, ты не можешь туда идти.
Layla, écoute moi, tu ne peux pas aller là-bas.
Мне просто нужно, чтобы ты мне поверила.
- Layla.
- Извини.
- Je suis désolé. - Layla!
- Лейла.
Layla!
- Ты был прав насчет Лейлы.
Vous avez peut-être raison pour Layla.
- Лейла, беги.
Layla allez.
Идем, Лейла. Уже начинается.
- Allons, Layla, ça va commencé.
- Лейла?
Layla.
Нет, Лейла, это уж слишком.
- Non, Layla. C'en est trop.
Лейла.
Layla, Layla Rohr.