Learning Çeviri Fransızca
15 parallel translation
There'll be no learning period with nuclear weapons. Достаточно сделать одну ошибку, и вы уничтожите народы.
Une seule erreur, et vous détruirez des nations.
Учусь у жены.
l'm learning from her.
* Лишь узнаю я *
l'm learning
Пластинки Бадди Холли "Wishing" и "Learning The Game".
Il avait commandé Wishing de Buddy Holly, et Learning the Game.
Она хотела пойти на эти курсы в Лернинг Аннекс. Называются "Искусство орального секса"
Elle voulait prendre un cours à Learning Annex, intitulé "L'art du sexe oral"
Какое-то дерьмо на Учебном канале про танцоров на шесте.
De la merde sur the Learning Channel à propos des danseurs.
I'm still learning the ways of you sophisticated city folk.
J'apprends toujours vos manières sophistiquées de citadins.
Мм, кто-то посещал курсы повышения квалификации
Ooh quelqu'un a assisté au Learning Annex.
Не могу поверить, что ты надо мной смеялся, когда я ходил на те курсы по спецэффектам.
Je peux pas croire que tu t'es moqué de moi pour avoir pris des cours d'effets spéciaux au Learning Annex.
I'm learning that.
Je suis en train de l'apprendre.
* Узнать все, что возможно *
l'm learning anything is possible now
Мои дочки ходят в "Грот знаний".
Ma fille va au Learning Grove.
Я позвонил в "Грот знаний".
J'ai appelé le Learning Grove.
Послушайте, нейронная сеть нужна для глубокого обучения.
Écoutez... On a besoin du neuronal pour le deep learning.
- Явно оптимизация на основе машинного самообучения.
Ça doit être une espèce d'optimisation du machine learning