Lemonade Çeviri Fransızca
46 parallel translation
Ну, мне возьми, знаешь, Kyle's Killer Lemonade.
Prends-moi de la Kyle's Killer Lemonade.
Kyle's Killer Lemonade. Звучит по-пидорски, но для тебя достану.
C'est naze, mais je m'en occupe.
И Кайл Киллерз Лемонейд.
Et Kyle's Killer Lemonade.
Лимонадик? ( Hard Lemonade-cлабоалкогольный напиток )
De la limonade alcoolisée?
ЛИМОНАДНЫЙ РОТ НЬЮ-ЙОРК
LEMONADE MOUTH NEW YORK
"Лимонадный рот" как только не называли,
Lemonade Mouth a été qualifié de tout ça.
И я, Оливия Уайт, будущий солист группы "Лимонадный рот".
Et moi, Olivia White, future chanteuse de Lemonade Mouth.
Одно из неправильных представлений о группе "Лимонадный рот", что мы с самого начала сошлись.
Les gens s'imaginent que les membres de Lemonade Mouth se sont tout de suite bien entendus.
Все для вас, вместе мы - Лимонадная семья
Lemonade Mouth N'attend pas
Мы - "Лимонадный рот".
On est les Lemonade Mouth.
И ради всеобщего блага. Группе "Лимонадный рот" конец.
Et c'est pour le bien de ce lycée, que je dissous Lemonade Mouth.
ЛИМОНАДНЫЙ РОТ КОНЦЕРТНАЯ ЗАПИСЬ
LEMONADE MOUTH EN CONCERT
"Концерт на Хеллоуин в этом году запомнится удивительно мощным выступлением группы" Лимонадный рот ".
"La fête restera dans les annales du lycée grâce aux remarquables chansons de Lemonade Mouth."
Я ХОЧУ ЛИМОНАДА
VIVE LEMONADE
- Отлично. "Лимонадный рот".
- Génial. Lemonade Mouth.
"Лимонадный рот".
C'est Lemonade Mouth.
ЛИМОНАДНЫЙ РОТ НАВСЕГДА!
LEMONADE MOUTH POUR TOUJOURS
"Лимонадный рот" - их голос.
Lemonade Mouth est leur porte-parole.
"Лимонадный рот" официально стал сенсацией.
Lemonade Mouth faisait sensation.
И вот, когда будущее группы "Лимонадный рот" казалось радужным,
Mais alors que l'avenir de Lemonade Mouth semblait radieux,
СЕГОДНЯ ЛИМОНАДНЫЙ РОТ все стало разваливаться на части,
LEMONADE MOUTH CE SOIR tout commença à aller de travers.
"Лимонадный рот" - это нечто большее, чем конкурс.
Lemonade Mouth, c'est bien plus qu'une simple compétition.
Дамы и господа, "Лимонадный рот".
Mesdames et messieurs, Lemonade Mouth.
Лимонадный рот!
Lemonade Mouth!
Вот так, папа, и появился "Лимонадный рот".
Et voilà comment, papa, Lemonade Mouth est né.
С нами в студии группа "Лимонадный рот".
Ce soir, nous avons Lemonade Mouth.
Кажется, в группе "Лимонадный рот" расцветает любовь.
On dirait que l'amour est naissante pour Lemonade Mouth.
Дамы и господа, какой подарок. Группа "Лимонадный рот" с песней "High Wire".
Les voici avec leur nouvelle chanson "High Wire", Lemonade Mouth.
Дамы и господа, еще раз поаплодируем группе "Лимонадный рот".
Mesdames et messieurs, une fois encore, applaudissez Lemonade Mouth.
- Лемонад.
Lemonade.
До свидания.
Lemonade!
Элизабет К. Лемонад, я должен извиниться.
Elizabeth Q. Lemonade, je te dois des excuses.
Whatever you need, Lemonade.
Tout ce dont tu as besoin, Lemonade.
This is where I sit and- - and drink lemonade and... digest.
C'est ma place, pour boire de la citronnade et digérer.
Погоди-ка Лемончик, что происходит?
Whoa, whoa, whoa, Lemonade, qu'est-ce qui se passe?
Доброе утро, Лимонад.
Bonjour, Lemonade.
- Лемонадик!
- Lemonade!
Я знаю, знаю, Лемонадик, я могу объяснить.
Je sais Lemonade, je peux t'expliquer.
Лемончик, ты тоже.
Toi aussi, lemonade.
Лемонадик, мне так жаль.
Lemonade, je suis désolé.
Лемон.
Lemonade.
Лимонадик!
Lemonade!
Лимонадик, остановись!
Lemonade, arrête-toi!
Лемонадик, выйди в коридор.
Lemonade, va dans le hall.
- И как у Фрэнка с его петлей на "Эндлесс".
Lemonade Et comme Franck Ocean avec Endless.
И "ЛИМОНАДНЫЙ РОТ"
ET LEMONADE MOUTH