Leo Çeviri Fransızca
3,358 parallel translation
Лео!
Leo!
- Иди, Лео! Тут так здорово!
- Allez, Leo, elle est bonne.
Лео, ты весь горячий.
Leo, tu as de la fièvre.
- Потому что ты - мой сын, Лео.
Parce que tu es mon fils, Leo.
Ты разговаривал с Лео?
Tu as parlé à Leo?
Лео...
Leo...
Да этο всегο лишь малыш Леο.
Oui. C'est le petit Leo.
О, οт Леο у меня секретοв нет.
Il n'y a rien à cacher au sujet de Leo.
Да, Леο?
Hein, Leo?
- Он не в настрοении, Леο.
Il n'est pas d'humeur, Leo.
Этο ведь я - Весельчак Леο!
Bon moment Leo, c'est moi.
Когда это было, Лео?
Quand c'était, Leo?
Лео Бускаглиа.
Leo Buscaglia
Перестань, Лео.
Leo, je t'en prie.
Лео был слишком отчаявшимся, чтобы подниматься на борт Василиска.
Leo voulais absolument aller au Basilisk.
И если он умрет здесь то ответственность ляжет на нас, Леонардо.
Et si il meurt ici, Leo, la responsabilité est sur nous.
Лео, ты не можешь! Библия запрещает это!
Leo, tu ne peux pas, la Bible l'interdit!
Или ты можешь подождать полгода, пока Лео не уедет назад, во Францию, и ты станешь шф-поваром ресторана, который уже любишь, с клиентурой, которая уже любит тебя.
Ou sinon, tu peux attendre 6 mois pour que Leo retourne en France et tu pourras être chef dans un restaurant que tu aimes. avec une clientèle qui t'aime déjà.
Лео.
Leo.
- А где моя спальня?
- Et ma chambre? - La-haut, a cote de Leo.
Лео, пора собираться.
Leo, tu y vas? Tu te prepares?
Лео сказал мне...
Leo m'a dit que...
- Заберешь Лео с дзюдо?
- Leo est au judo, tu y vas? - Ouais, j'y vais.
Он на футболе с Лео.
Il est au foot avec Leo.
- Лео тебе позвонил?
- Leo t'a appelé?
Лео будет лучше со мной.
Leo serait mieux avec moi.
Лео?
Leo?
Это Лео и Виктор.
C'est Leo et Victor.
Я не очень хорошо читаю по губам испанца.
Pero no leo labios en español muy bien.
Ты вернул Эбби Лео и Виктору, потому что ты сказал, что с ними ей лучше.
Tu as rendu Abby à Leo et Victor parce que tu as dit qu'elle serait mieux avec eux.
У Лео отличные показатели потому что у него гипер-память, это значит он может вспомнить всё что когда-либо происходило с ним.
Leo a une mémoire exceptionelle, ce qui veut dire qu'il peut se rappeler tout ce qui lui est arrivé.
Лео, что происходило с Кэрри перед галлюцинацией?
Leo, qu'est-il arrivé à Carrie avant qu'elle ait de nouvelles hallucinations?
Лео, отведи Мону в радиологию пожалуйста.
Leo, tu peux amener Mona en bas à la radiologie?
- Ты бывал на луне Лео? - Конечно.
- Vous êtes allé sur la lune, Leo?
- Хорошо, давай по пути.
C'est à propos de Leo. D'accord, marche avec moi.
Он увидит что у Лео всё ещё некоторый дефицит памяти, и я боюсь он будет некорректен с ним и лишит Лео надежды.
Il va découvrir que Leo a toujours quelques troubles... mémoriels, je veux dire... et j'ai peur qu'il soit trop dur et enlève tout espoir à Leo.
Лео, зайди в мой кабинет на пару слов.
Leo, je peux te parler dans mon bureau, s'il te plait?
Лео, вон, ходячая энциклопедия.
Leo est une encyclopédie sur pieds.
Кроме того, Лео не заслуживает медали за свою память.
De plus, Leo ne mérite pas de médaille pour sa mémoire.
( FEEDBACK ) Так, Лео, мы собираемся сканить твой мозг этой прекрасной машиной Омор.
Leo, on va réaliser une carte de ton cerveau avec cette super machine Omore.
Лео Джесси Робинсон.
Leo Jesse Robinson.
Можешь вылезать из этой штуки Лео.
Tu peux sortir maintenant Leo.
Лео, где Тэдди?
Léo, ou est passée Teddy?
Лео, ты заснул.
Léo, tu rêvait.
Черт бы тебя побрал, Лео.
Sacré Léo.
Лео?
Léo?
Это Лео.
C'est Leo, ca.
- Лео?
- Léo?
- Он передумает через пару дней. - Не в этот раз. Я уверена.
- non, il se calmera d'ici un jour ou 2 - non, pas cette fois, j'en suis sure entre attraper les méchants et emmener Leo à la natation et au hockey,
Шизофрения, бред, патология сетчатки, мигрень, судороги, нейродегенеративое заболевание, галлюциноз, всё возможно.
- Léo. - Schizophrénie, délire, une pathologie de la rétine, migraine, crises, maladie neurodégénérative, peduncular hallucinosis, tout est possible.
У Лео опухоль мозга, хотим мы это видеть или нет.
Léo a une tumeur au cerveau, Qu'il le comprenne ou non.