English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ L ] / Leon

Leon Çeviri Fransızca

1,304 parallel translation
Леон не пустил в школу ребенка из шестого класса только потому, что он не хотел делать ваше идиотское приветствие.
Leon refusait de laisser rentrer un 6ème dans l'école juste parce qu'il ne voulait pas faire votre salut.
Леон С. Кеннеди.
Leon S. Kennedy.
Леон?
Leon.
Леон, спасибо.
Leon, merci.
Я должна сказать Леону.
Je dois en parler à Leon.
Леон, давай дуй сюда, в "УилФарма". Прямо сейчас.
Leon, rejoins-moi ici à WilPharma tout de suite.
Леон.
Leon.
- Леон.
- Leon.
Я знаю что сделал бы Леон.
Je sais que c'est ce que Leon ferait.
Пожалуйста, Леон, не пытайся меня спасти.
S'il te plait, Leon, n'essaie pas de me sauver.
Эй, Леон, я думал ты мексиканец?
- Leon, je te croyais Mexicain?
- Кажется, я отдал Леону. - Леону?
Je crois que je l'ai donnée à Leon.
Видел фотку моей девушки у Леона?
Leon vous a donné une photo de ma copine?
- Леон, Кристофер, дозор на 20!
Leon, Christopher, élargissez de 20 m!
Леон и Лилли подцепили это, но они все продолжают делать свою работу, сэр.
Leon et Lilley l'ont tous les deux, mais ils font toujours leur boulot.
- Лилли и Леон.
- Lilley et Leon.
Его зовут Леон, и мы женаты, очень удачно. 10 лет.
Son nom est Leon et on est mariés, un mariage heureux. 10 ans.
- Леон, мы уже опаздываем.
- Leon, on est en retard.
Он нужен команде, Леон.
L'équipe a besoin de lui, Leon.
Черт, за 2 часа можно многое успеть сделать, Леон.
On peut faire beaucoup de choses en deux heures, Leon.
Навешиваете ярлыки на это агентство, Леон?
Tu marques cette agence de ta griffe, Leon?
Ее приемником на этом посту стал помощник директора Леон Вэнс.
Le directeur adjoint Leon Vance a été nommé pour lui succéder.
Да меня мучают сомнения о каждом из них.
Un doute, Leon? Je doute de chacun d'entre eux.
Shalom, Леон.
Leon, shalom.
Знаешь, Леон, иногда, кто-то из знакомых спрашивает меня прямо.
Kayla. Tu sais Leon, des fois, ceux qui savent me le demandent directement, les plus courageux d'entre-eux.
Скажи, Леон, мы ведь побеждаем?
Dis-moi Leon, on est en train de gagner?
Элеонор, Андре Леон Тэлли в восторге от финального платья.
Leon Talley s'extasie à propos de la robe finale.
Элеонор, Андре Леон Тэлли в восторге от финального платья, ему понравилось.
André Leon Talley s'extasie A propos de la robe finale, il a adoré.
Вы хотя бы имеете представление, где я был сегодня вечером, Леон?
Savez-vous où j'étais ce soir, Leon?
Свяжись с Леоном и попроси его немедленно приехать.
Téléphone à Léon et invite-le ici en urgence.
"Искрене ваш, Леон Негреску де Йаломица."
Votre fidèle, Léon Negrescu de Ialomitza. "
Леон Негреску представляет : "ВОЙНА ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ"
Léon Negrescu présente "LA GUERRE D'INDEPENDANCE"
Леонаш, дорогой!
Léon!
Немного дисциплины Леону точно не помешало бы.
Un peu de discipline n'aurait sûrement pas fait de mal à Léon.
Леон!
Leon!
Мама! Прекрати, Шарлотт!
Léon!
- Что здесь происходит!
Ta gueule, Léon!
- Уже иду!
· · · Léon, ta gueule!
- Освободим место для водки.
Léon!
- Не хочешь воспользоваться воронкой?
T'as touché au poulet, Léon? - Putain!
- Зачем?
- Léon!
Проехали.
Léon, tu me réponds?
- Да успокойся, моя мама съедает их по три в день.
Léon, où est le poulet?
Леон, дерево совершенно прогнило.
Léon... - Le bois est complètement pourri.
Леон, заведешь?
Léon, tu me la remontes?
Леон, душка. Тебя взяли чистоту наводить?
Léon, mon petit, tu aimes l'ordre, hein?
Он сам насиловал.
Léon aime bien faire ça à la rude.
- Леон Вэнс.
- Leon Vance.
Так ли это, Леон?
Ça l'est vraiment, Leon?
Леон Вэнс.
Leon Vance.
Используй ее с умом, Леон.
Prends en soin, Leon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]