English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ L ] / Letterman

Letterman Çeviri Fransızca

78 parallel translation
Я и подумала, что это ему поможет после Летермана. Это была ошибка.
Il n'aurait pas dû revenir ici, après Letterman.
Она сказала, что ее муж был в Летермане.
Elle a parlé de Letterman. De quoi s'agit-il?
Они знают чувака из костюма птицы, рассказывающего скромные, чуть блевотные истории у Леттермана.
T'es l'homme-oiseau qui raconte des blagues puantes chez Letterman.
Давать интервью Опре Уинфри, Донахью.
David Letterman, Oprah Winfrey, Phil Donahue.
"Джерри Сейнфелд появился в шоу Дэвида Леттермана а также в" Tonight Show "и выпустил пилот для NBC под названием" Джерри "который не имел продолжения."
Ecoute ça : "Jerry Seinfeld est apparu chez David Letterman et au Tonight Show, et il a réalisé un pilote pour NBC intitulé Jerry, qui n'a pas été retenu."
Папа разрешил мне посмотреть ночное ток-шоу.
Papa m'a laissé regarder Letterman.
Не успеешь опомниться, как и Леттерман тебе не перезвонит.
Bientôt Letterman ne te rappellera plus jamais.
И мы убежим... и поженимся на шоу Дэвида Леттермана.
Et on courra se marier chez David Letterman
Позвони Леттерману! Позвони Лено!
Appelle Letterman.
Шоу Леттермана ты смотреть не будешь, если ты об этом.
Avant le "Letterman show", si c'est à ça que tu penses.
"Я видел тебя по David Letterman. Ну ты и забава."
Je t'ai vu chez David Letterman, quelle prestation!
Она вернулась три дня назад. Было что-нибудь необычное после возвращения?
J'ai vu le même chien sur un skate chez Letterman.
Я могу убить человека, расчленить его тело,.. .. и успеть домой к шоу Леттермана.
Je peux tuer un mec, le démembrer et rentrer à temps pour regarder Letterman.
4 года на NBC, где она наблюдала как Джейн Лино регулярно подкалывает Дэвида Леттермана.
4 ans à NBC où elle s'assura que Jay Leno mettait régulièrement une déculottée à David Letterman.
О, я просто хотела посмотреть Леттермана, но, Боже, эта кровать такая удобная.
Oh j'allais juste regarder Letterman, mais bon dieu que ce lit est confortable.
Мы остались вместе в пятницу вечером, чтобы посмотреть Леттермана, а затем мы спали вместе и не занимались сексом?
On n'est pas sortis un vendredi soir pour regarder Letterman, et on a dormi ensemble et on n'a pas couché ensemble?
Люди не хотят слушать Леттермана вместо Пола Шеффера.
Personne ne regarde Letterman pour Paul Shaffer.
Стиль Letterman. Телешоу!
Genre Letterman show, balancer une télé.
И он, и Джесси Леттерман.
Avec Jesse Letterman.
- Джесси Леттерман?
Jesse Letterman?
Как КрИспин ГлОвер вмазал Леттерману по башке?
- Comme quand Glover a cogné Letterman?
Дэвид Леттерман, Вивика Фокс,
David Letterman, Vivica A. Fox.
Хотя конечно, в моём случае, проблема была в том, что Фишер был Дэвидом Леттерманом КРУ.
Bien sûr, dans mon cas, c'était parce que Fisher était... une version CRU de David Letterman.
Дэвид Леттерман, а до него Билл Клинтон - вот вам примеры, граждане.
David Letterman et avant ça, Bill Clinton. Il se trame quelque chose.
Добро пожаловать на шоу Дэвида Леттермана
Bienvenue au Late Show de David Letterman.
Или нет, подожди, ты скорее фанат Леттермана, да?
Non, vous préférez plutôt Letterman, n'est-ce pas?
Надо устроить его на шоу трюков Леттермана. Пол Шаффер тоже любит сэндвичи. Можно договориться.
Faudrait qu'il fasse des tours a Letterman je connait le mec a sandwchich de Paul Schaffer'ca serait possible
Я буду в шоу Леттермана.
Ils m'ont pris chez Letterman.
Ты можешь преподавать собакам, как на шоу "Леттермана", где люди танцуют бальные танцы с далматинцами?
Vous pourriez faire des cours de danse pour chiens, comme chez Letterman, quand les gens dansent avec leurs dalmatiens?
Дэвид Леттерман уходит на пенсию.
David Letterman prend sa retraite.
Дэвид Леттерман проработал на CBS 20 лет.
David Letterman est sur CBS depuis 20 ans.
Дэвид Леттерман уходит на пенсию в конце следующего года и... Как я понял, они подумывают, что может быть, возможно, я его потом заменю.
David Letterman prend sa retraite à la fin de l'année prochaine et ils... j'imagine qu'ils envisagent la possibilité que peut-être je pourrais être le gars qui pourrait le remplacer.
Займёшь место Леттермана?
Reprendre le boulot de Letterman?
Ты знал, что Леттерман уходит на пенсию?
Tu savais que Letterman prenait sa retraite?
Карсон, Леттерман, ни одной футболки.
Carson, Letterman, pas un tee-shirt parmi eux.
Слухи по поводу ухода Дэвида Леттермана в конце года и его возможной замены становятся всё интереснее.
Les spéculations sur la retraite de David Letterman à la fin de cette année et sur le nom de son remplaçant viennent de devenir plus intéressantes.
Так ты хочешь на место Леттермана?
Alors vous voulez remplacer Letterman?
От CBS поступают официальные сведения, что Дэвид Леттерман согласился ещё на 10 лет работы.
CBS vient d'annoncer officiellement que David Letterman a signé pour 10 années supplémentaires.
Дэвид Леттерман останется ведущим "Вечернего Шоу".
David Letterman va rester à la tête du "Late Show."
Звонили люди Леттермана.
Les gars de Letterman ont appelé.
Леттерман сказал, тебе никогда не быть на шоу.
Letterman a dit que tu ne serais jamais dans l'émission.
Эй, Леттерман!
Hey, Letterman!
Эй, Леттерман, я это сделал!
Hey, Letterman, je l'ai fait!
Слышь, Леттерман!
Yo, Letterman!
Леттерман!
Letterman!
Так с этой историей с Леттерманом ничего не вышло?
Alors c'est cuit cette histoire avec Letterman?
- И я выступаю в "Понедельнике с Леттерманом".
Et lundi, je fais Letterman.
Мэрилин Каган, Маури Пович...
Letterman, Leno,
- Помнишь ток-шоу Успех?
L'émission de Letterman.
Люди кричат это из своих машин мне вслед.
Je sers de chute à Leno et Letterman.
- Что? Клёво, иди снимайся у Леттермана.
Va faire tes trucs chez Letterman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]