Limited Çeviri Fransızca
75 parallel translation
отправляется с первого пути на Вашингтон,
Quai un, Florida Limited à destination de Washington,
Toei Company Limited
Une Production Toei
Ivаnсо Limitеd, Москва.
Ivanco Limited à Moscou.
Дэвид Дан привел федеральные власти к ограниченному изданию комиксов, где есть свидетельства трех террористических актов.
David Dunn conduisit la police à Limited Edition... où l'on trouva les preuves de trois attentats.
... if we limited the tests. The chiefs were all opposed.
Les chefs d'état-major étaient contre.
Хэппи и Оди Шницель сядут в поезд, который умчит их в Нью-Йорк, где им предстоит регулярно выступать в передаче Добрый день, Нью-Йорк,
Happy Chapman et Odieschnitzel... s'apprete à monter à bord du New Amsterdam Limited à 15h... à destination de New York, où nous pourrons... animer régulièrement l'émission "Good Day, New York". Hein?
Внимание! На платформе 12 производится посадка на поезд Новый Амстердам Лимитед.
Le New Amsterdam Limited... est sur le départ, voie 12.
Завершается посадка на поезд Новый Амстердам.
Dernier appel pour le New Amsterdam Limited.
С платформы 12 отходит поезд, следующий в Нью-Йорк.
Le New Amsterdam Limited démarre à la voie 12.
- Новый Амстердам...
- The New Amsterdam Limited...
На платформу 12 вне расписания прибывает Новый Амстердам Лимитед.
Le New Amsterdam Limited... fais une halte imprévue voie 12.
Мы торгуем предметами искусства от компании Коннорс Лимитед.
Nous sommes marchands d'art pour la société Connors Limited.
Пол Фауст из ООО "Аварийные наборы".
Paul Faust, de Disaster Kits Limited.
Представляем корпорацию "Ноубл Пи Эл Си Лимитед Интергалактик".
Représentants de la Noble Corporation PLC Limited, Intergalactique.
Компания Дэниела Дойса не сделает Вас богатым, по крайней мере, не в ближайшем будущем.
Daniel Doyce Limited ne fera pas de vous un homme riche.
Главный маркетинговый служащий в Мумбай интернешнл лимитед.
Directrice du marketing chez Mumbai International Limited.
Он зашел на сайт компании, чтобы проверить Софи.
Il est allé sur le site de Mumbai International Limited.
Мумбай Интернешнл Лтд. уже имеет свои представительства в городских центрах.
Mumbai International Limited est déjà présent dans les centres d'affaires.
И это будет Мумбай Интернешнл Лтд, не так ли?
Et ce ne sera pas Mumbai International Limited.
Будьте внимательны, восточный экспресс скоро отправляется.
Dernier appel pour l'express de Sunset Limited,
Так, Рэй, я хочу, чтобы наши проверили все в Dot Matrix Limited.
Ray, on ratisse Dot Matrix.
Миновали Бродвей. Направляемся в Чикаго, штат Иллинойс.
Broadway Limited, direction Chicago, Illinois.
Управляющий менеджер сказал что Дерэк снял деньги со счета, принадлежащего "Санфайр Лимитед".
Derek a retiré l'argent d'un compte appelé Sunfire Limited.
У меня мешки под глазами больше, чем в Дарджилинг ЛТД. ( прим. - Дарджилинг ЛТД - америк. фильм ( 2007 ) о 3х братьях, путешествующих в поезде "Дарджилинг Лимитед" через всю Индию )
J'ai plus de poches sous les yeux que le Darjeeling Limited.
В каком-то захолустье, в банке под названием Тернер-крик. Счет записан на компанию "Патриот лимитед".
- À perpète, dans la banque Turner Creek, sur un compte appelé "Patriot limited".
Нам нужны записи по всем счетам, связанным с фирмой "Патриот лимитед".
Il nous faut l'historique des comptes au nom de "Patriot limited".
Продано музыкальной шкатулки Limited Edition.
Hey, je viens de vendre une boîte à musique. Maintenant je dois encore trouver un acheteur pour mon horloge.
Но всё же я должен спросить. Какая польза от этих знаний если они не удержат вас как клей на краю платформы когда экспресс Сансет проносится мимо со скоростью 80 миль в час?
Mais il faut que je vous demande à quoi servent de tels principes s'ils ne vous collent pas les pieds sur le quai quand le Sunset Limited passe?
Посмотрим, правильно ли я понял. Вы говорите, что все эти достояния культуры - единственное, что удерживало вас от Сансет Лимитед.
Si j'ai bien compris, vous dites qu'il n'y a que ces trucs culturels qui vous séparent du Sunset Limited?
Я верю в Сансет Лимитед.
Je crois au Sunset Limited.
Экспресс Сансет.
Le Sunset Limited?
Что по-вашему с вами случилось, из-за чего вы сократили выбор вариантов до одного - экспресса Сансет?
Qu'est-ce qui cloche chez vous, qui vous a réduit à choisir le Sunset Limited?
Там просто чистое золото, то вечное, которое вы и не думаете там найти, то, что не дает людям броситься с платформы, когда экспресс Сансет проносится мимо, даже если они думают, что хотели бы на него попасть,
C'est le minerai à l'état pur. Cette chose éternelle à laquelle vous ne croyez pas, mais qui garde les gens ancrés sur le quai, quand arrive le Sunset Limited, même s'ils croient vouloir le prendre.
А как насчет первичности экспресса Сансет?
Et la primauté du Sunset Limited?
У вас такие первоклассные оправдания, чтобы броситься под экспресс, а у тех других...
Vous avez des raisons de premier choix de prendre le Sunset Limited.
То есть, если всё, что вы есть, и всё, что у вас есть, и всё, что вы совершили, довело вас наконец до донышка бутылки с виски или до билета в один конец на экспресс Сансет,
Je veux dire, si tout ce que vous êtes, tout ce que vous avez, tout ce que vous avez fait, vous a mené au fond d'une bouteille de whisky ou à prendre un aller simple sur le Sunset Limited,
Ты бы хотел стать младшим вице-президентом компании по сносу и расчистке "Идальго и Идальго" Даллас, штат Техас?
Ça vous dirait d'être le nouveau vice-président associé à la démolition et l'enlèvement des débris pour Hidalgo Hidalgo Limited de Dallas, Texas?
Supply is limited.
Les stocks sont limités.
Абареске ЛТД.
Abaresque Limited.
Then why do you take Wall Street bullshit like limited government seriously?
Pourquoi tu prends ces conneries de Wall Street comme la limitation du gouvernement au sérieux?
Люкс был заказан на фирму "Торжества в Белфасте".
Une suite était réservée au nom de Belfast Events Limited.
Шелби Бразерс Лимитед.
Brothers Limited.
Бухгалтер. "Предприятие Братьев Шелби"
Comptable. Shelby Brothers Limited.
Мне не нравится слово "Предприятие"
Je n'aime pas ce mot "Limited".
[Тост за предприятие Шелби! ]
Un toast, à la Shelby Limited!
Предприятие братьев Шелби. Третий по величине легальный ипподром в стране.
Shelby Brothers Limited est maintenant la 3e plus importante société de courses légale du pays.
За Предприятие братьев Шелби!
À Shelby Brothers Limited.
На двери написано, что это бумажная компания, но кто-либо называет бумажную компанию "Акмэ лимитед"?
Sur la porte il est écrit papeterie, mais Acme Limited, c'est pas un nom pour une papeterie.
Нет, но у фирмы "Патриот лимитед" есть.
"Patriot limited" si.
- От депрессии?
- le Limited?
"Drogin limited".
Huit millions sur Epling RTX.