Liv Çeviri Fransızca
1,424 parallel translation
- Лив...
Liv...
- Пожалуйста остановись. - Лив...
S'il te plait Arrêtes Liv...
На Хака напали этой же ночью. Лив ранена.
Huck est attaqué la même nuit que Liv?
Лив не в безопасности.
Liv n'est pas en sécurité.
- Ты сказал Лив?
- Tu l'as dit à Liv?
Даже если с Лив всё хорошо сейчас, единственный парень, кто мог защитить её исчез по-серьезному "Человек дождя" теперь наш.
Même si Liv va bien pour le moment, La seule personne qui peut la protéger s'est transformé en "rain man" avec nous.
- Кто-то добрался до Хака, Лив.
- Quelqu'un a eu Huck, Liv.
Лив, я...
Liv, je...
Черт, из-за этого меня почти посадили в тюрьму, если бы не Лив...
Ça m'aurais presque mis en prison si il y avait pas eu Liv...
Лив, они знают, что кто-то убил папу. И кроме мамы подозревать некого.
Liv, tout ce qu'ils savent c'est que quelqu'un a tué papa, et la seule personne suspecte est maman.
Лив теперь наш новый сержант, это классно
Liv est notre nouveau sergent. C'est cool.
Лив, я здесь по работе.
Liv, je suis là en tant qu'affaires internes.
Я не буду делать предложение еще раз.
Je ne te le redemanderai pas, Liv.
Вы оба бросили невинную молодую женщину по поезд, и теперь Лив хочет исправлять это.
Tous deux avez jeté en pâture une innocente jeune femme, et maintenant Liv va faire ça bien.
Прости, что он у меня не в любимчиках в последнее время, Лив.
Pardonne moi si ce n'est pas ma personne préférée ces temps-ci, Liv.
Хак, ты знал, что Лив с отцом всегда ужинали в одно и тоже время каждое воскресенье, как по часам?
Huck, tu savais que Liv et son père avait l'habitude de se rencontrer pour dîner chaque dimanche soir, sans faute?
Я взломала почту Лив.
J'ai piraté l'e-mail de Liv.
Ты должна быть меньше похожа на меня и больше на Лив.
Tu devrais être moins comme moi et plus comme Liv.
- Мы облажались, Лив.
- On s'est faits baiser, Liv.
Они готовы, Лив.
Ils sont prets la-bas, Liv.
Я была, как Лив
Je faisais comme Liv.
Лив и ее отец разговаривают о каком-то бездомном, которому она давала мелочь на Юнион стейшен. парне, который спас ее от ограбления.
Liv et son père y parlent d'un certain SDF a qui elle donnait de l'argent à Union Square, un gars qui l'aurait sauvé lors d'une sorte d'agression.
Лив с отцом говорили о тебе?
Est ce que Liv et son père parlaient de toi?
Лив, телефон звонит с самого утра без остановки.
Liv, le téléphone a sonné sans arrêt toute la matinée.
Даже если Лив этого не хочет
Même si Liv non.
Лив, включите телевизор.
Liv, allume ta télé.
Это не может быть Лив.
Cela ne peut pas être Liv.
Ради всех нас, это не может быть Лив.
Je vous en prie, pas Liv.
- Да - Это было всего для одного раза, Лив, для чрезвычайного происшествия.
- Oui c'était quelque chose d'unique, Liv, pour des cas d'extrêmes urgences.
- Лив?
- Liv?
Лив...
Liv...
слить имя Лив.
Divulguer le nom de Liv.
Поэтому я сделала утечку имени Лив. потому так долго как ты держал ее имя. в вашем арсенале оружия, Оливия была в вашей власти.
La raison pour laquelle j'ai divulguer le nom de Liv est parce que tant tu avez son nom dans votre arsenal de guerre, Olivia était à votre merci.
Ты в эфире, Лив
Tu es dans la pureté, Liv.
И ты знаешь Лив.
Et vous connaissez Liv.
Лив, он не спал всю ночь в поисках всего, что можно узнать о нем.
Liv, il est resté debout toute la nuit à rechercher tout ce qu'il est possible de savoir sur lui.
Имя того, кого ты можешь выследить, Лив.
Un nom est quelque chose que tu peux suivre, Liv.
Таким должен был быть мой день, Лив.
Ça aurait dû être mon jour, Liv.
- Большое спасибо, Лив.
- Merci beaucoup, Liv.
Он владеет нами, так же как владеет Лив.
On lui appartient, comme Liv lui appartient.
- Держись подальше от Лив.
- Reste éloigné de Liv.
- Он лгал нам, Лив
- Il nous a mentis, Liv.
Что Лив достала тебя, что ты пойдешь.
Que Liv t'ait demandé d'y aller.
Лив, какими мы были?
Liv, ce que nous étions?
У него нет желания избираться, еще меньше - побеждать, когда тебя нет, потому что ты... Ты все для него, Лив.
Il n'a pas envie de se présenter, encore moins de gagner, quand tu n'es pas là, parce que tu... tu es tout pour lui, Liv.
Ты и я, мы всегда хотели одного и того же, Лив.
Toi et moi, on a toujours voulu la même chose, Liv.
Он сделал Лив счастливой?
Est-ce que Liv était heureuse?
Мама Оливии.
La mère de Liv.
Тебе можно, Лив.
Tu es autorisée, Liv.
Ты знаешь Лив, "Не спрашивай, не говори"
Tu connais Liv, "Ne demande pas, n'en parle pas".
Вообще-то, ты, Лив, можешь плакать.
En fait, Liv, tu peux pleurer.