Loaded Çeviri Fransızca
14 parallel translation
But I told the president, not a rifle would be loaded без моего личного разрешения. ... without my personal permission.
"Pas un fusil ne sera chargé... sans ma permission."
* Иду по улице! * * За поясом кольт!
and I walk these streets a loaded six-string on my back!
Ищейка. Сезон 5, серия 5
Saison 5 Épisode 5 [Half Loaded] FQM
... его разум был столь загружен что почти готов был взорваться...
"His brain was so loaded It nearly - Exploded"
He's loaded. You want in?
Il est friqué. ça te dit?
Да, это вроде "базы загружены".
Ouais, c'est comme Bases loaded.
" Заряжай свое божественное оружие, взведи и потяни.
♪ A loaded God complex, cock it and pull it ♪
" Заряжай божественное оружие, взведи и потяни.
♪ A loaded God complex, cock it and pull it ♪
Божественное орудие заряжено, тяни и стреляй ".
♪ A loaded God complex, cock it and pull it. ♪
# We wanna get loaded And we wanna have a good time... Прелестная Бриджет!
Quelle beauté!
Тачдаун!
♪ and l'm loaded, baby, and coming again ♪
Простите.
♪ and l'm loaded, baby, and gunning for you ♪ et je suis chargé, bébé, et tirant pour vous
Заряжен.
Loaded.
Ты не отец и я не твой сын.
♪ He's loaded lots of toys and goodies in his sleigh ♪ Tu n'es le père de personne, et je ne suis pas ton fils.