English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ L ] / Lobby

Lobby Çeviri Fransızca

125 parallel translation
Если в приемной никого нет, можно выйти через заднюю дверь.
Si le lobby est dégagé, il y a la porte de service.
Компьютер : Добро пожаловать в приемную МакКэндлес.
Bienvenue dans le lobby.
Нас не так много, но мы достаточно влиятельны.
Nous ne sommes pas beaucoup, mais nous formons un puissant lobby.
Стойкий приверженец табачного лобби.
Ferme adepte du lobby du tabac...
Насилие? Кто бы говорил, мистер представитель стрелковой ассоциации...
Ecoutez parler le lobby des armes!
- Мы победили банковских лобби! - Он пройдет?
- On a battu le lobby bancaire.
Сэм имел ввиду, что мы можем прожить без экологических лобби.
Sam dit qu'on peut se passer du lobby écologiste.
Президенту подложили свинью. Он выиграл у банковских лобби, но Бродерик и Итон вернулись в 11ом часу и словчили.
Le Président triomphe du lobby bancaire... et Broderick et Eaton lui font ce coup bas.
Этот билль остановит банковских лобби во всем что они хотели, включая полную отмену контроля банков.
Cette loi empêchera le lobby bancaire d'obtenir... la déréglementation totale.
Как много денег он получает от табачников?
Combien a-t-il recu du lobby du tabac? Pour sa dernière campagne?
- Бобби-хобби-лобби. - Что?
Bobby, hobby, lobby.
Спуститесь в лобби и спросите Эдди, он вам поможет.
Descendez au lobby. Eddie vous aidera.
Да, от независимых, научно-исследовательских лоббистов.
Un lobby scientifique et éducatif indépendant.
Лоббисты?
Le lobby?
А за кого лоббируют Уорнер-Шлосс?
Et Warner-Schloss est un lobby qui agit pour...?
Точнее на их лоббистов.
Leur lobby, plus précisément.
Она была в платежных ведомостях их лоббистов.
J'ai la preuve qu'elle était payée par leur lobby!
Но вы упоминали ее в электронном письме к вашим лоббистам, Уорнер-Шлосс.
Vous la citez dans un e-mail envoyé à votre lobby, Warner-Schloss.
Доминик Фой дал нам письменное доказательство, что лоббисты "U-EX Ойл" могут иметь отношение к смерти Сони Бейкер.
Dominic Foy nous a donné une preuve écrite qui pourrait impliquer le lobby d'U-Ex Oil, dans la mort de Sonia Baker.
Главный лоббист "U-EX Ойл".
Représentant du lobby d'U-Ex Oil.
Он имеет в виду судно, каталку и чек от лобби "Ваша претензия была отклонена".
Donnez-lui un bassin et un chèque du lobby "ce n'est pas remboursé."
Мистер Нэйлор выступит от имени вездесущего табачного лобби со штаб-квартирой в Вашингтоне, округ Колумбия.
C'est le grand lobby de l'industrie du tabac à Washington, D.C... et M. Naylor est leur porte-parole.
Служебные помещения - тайна.
Au-delà du lobby, cet endroit est un mystère.
Я рассказал в кулуарах, что ты уходишь, Клифф.
J'ai dit aux lobby que vous partez Cliff.
- Ты рассказал в кулуарах, что я ухожу? - Да.
- Vous avez dit aux lobby que je partais?
Американский Нефтяной Институт. Вполне можно назвать лобби по нефте - и газодобыче.
L'Institut Américain du Pétrole, autant dire le lobby pétrolier.
Билли Тозин, покинувший Конгресс, чтобы стать исполнительным директором PhRMA, лоббист фармакомпаний перешел на зарплату 2 миллиона долларов в год
Billy Tauzin quitta le Congrès, pour devenir le PDG de Phrma, un lobby de l'industrie pharmaceutique, pour un salaire de 2 millions de dollars par an.
Почему бы тебе не поддерживать меня в баре?
Pourquoi ne pas le faire du lobby?
- В холле музея античности.
- Le lobby du musée d'antiquités.
А четыре других оскалившихся идиота на фото - это три ведущих лоббиста в банковской сфере и помощник главы Федеральной корпорации по страхованию депозитов.
Et les quatre imbéciles heureux sont les trois grands pontes du lobby bancaire et le directeur adjoint de l'Agence de Garantie des Dépôts.
Потребуется некоторое серьезное лоббирование.
Faudra pas mal de lobby.
Антиамериканские лоббисты танцуют джигу.
Le lobby anti-américain est aux anges.
Обама выдвинул Том Дэшла, главного лоббиста фирм здравоохранения, управлять Министерством здравоохранения и социальных служб.
Obama a demandé à Tom Daschle, chef du lobby pharmaceutique, de diriger le Département de la Santé.
Это компания прикрытия для что создают небольшое давление.
Ils font du lobby, font la fête et tuent des gens. Le MOFI!
которая Ворота в Пойнткорп!
Le siège du projet de médaille de la liberté, qui est... La filiale de PointCorp qui fait du lobby.
- ¬ фойе есть еще камеры?
On peut voir le lobby d'un autre angle?
— пустить всех в фойе, никого не впускать и не выпускать.
Rassemblez tout le monde dans le lobby. Personne n'entre ou ne sort.
К магнатам доверия нету. - Бодяга
Le lobby du pétrole sera toujours le lobby du pétrole.
Почему ты в прихожей?
Que faites-vous dans le lobby?
Джинджер Белл арестовали в вестибюле отеля Хэй-Адамс.
Ginger Bell a été arrété dans le lobby d'Adams.
Селина пытается ублажить нефтяное лобби через Чака Фёрнама?
Ecoute, est-ce que Selina essaie vraiment d'apaiser le lobby du pétrole avec Chuck Furnham?
Благодаря про-ядерной позиции вы получаете голоса, но ваши оппоненты начинают переживать.
Vos arguments pro-nucléaires touchent, mais soulèvent beaucoup de peurs chez le lobby anti-nucléaire.
Крупнейший спонсор его Комитета Политических Действий. ( комитет для моральной и финансовой поддержки своего кандидата )
Le plus gros contributeur à son lobby depuis des années.
Крупнейшая группа США против оружия "Кампания Брэйди Против Оружейного Насилия"
Le plus grand lobby anti-armes est le Brady Campaign to Prevent Gun Violence.
Противостояние группе за оружие : 2.
F. Action contre le lobby des armes : F.
Таков посыл вкратце. А теперь, если пройдёте в фойе, там вас ожидает бесплатный бокал красного или белого вина.
Donc, maintenant, si vous voulez bien vous diriger vers le lobby, un verre de vin rouge ou blanc vous attend gratuitement.
ИНТЕРНЕЙШЕНЛ ПРОДЖЕКТС ОБВИНЯЮТСЯ В ЛОББИРОВАНИИ БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ
Projets Internationaux accusés de lobby sauvage.
Холл безопасен, сэр.
Lobby sécurisé, monsieur.
Что если мне известно, что он получил от лоббистов "U-EX" Уорнер-Шлосс 75 тысяч на свой счет?
Si je te dis qu'il a touché 75 000 livres de Warner-Schloss, le lobby d'U-Ex?
Британские и французские послы уже на его стороне.
Et Jack Frye fait du lobby sur tout le monde, dans cette ville.
- Здравствуйте, это Нейт Арчибальд из номера люкс.
- Palace Hotel Lobby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]