Lovely Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
Puis vient Southern Star, Baynard Brit, Stanley Eight... Third Row, et Lovely Dilemna.
Скажи мне, как ты провела время у Брэдвейта дорогая?
Avez-vous eu un bon moment au Braithwaites', ma chère? Lovely, oui!
Oh, but you're lovely!
Oh, mais tu es adorable!
Lovely.
tendrement.
Вкусная ветчина, папа.
- Jambon Lovely, Pop.
Букмекеры предлагают сегодня семь к двум.
- Les bookmakers offrent 7-2. - Oh, lovely!
А Стиви Уандер пел "Isn't shе lоvеlу", когда я шла к алтарю.
Au coucher du soleil. Et Steevie Wonder chantait "Isn't She Lovely" pendant que je descendais l'allée centrale.
И когда эта прекрасная мечта, наконец, осуществится,
When this lovely dream has all come true
"Все ее прекрасные компаньоны..."
# All her lovely # companions... #
Ой! Боже. Ой, Джейн, я так голодна.
# Lovely is the feeling now #
ЛЦ теплее, оранжевый цвет запах Lovely.
Il fait chaud. Les fleurs d'oranger ont éclos, ça sent bon.
That was a lovely service.
- C'était une très belle cérémonie.
Так... это мы бедняки.
De chez Landon. De-Lovely! Tu peux le mettre dans une vitrine ou coudre avec.
Tanya, this is a lovely impulse.
Tanya, c'est une belle idée.
Lovely.
Charmant.
Чудесно!
Lovely.
"Сегодня в лесу прекрасный день, но лучше останься дома".
♪ It s lovely down in the woods today ♪ ♪ but safer to stay at home
Yes, that would be lovely.
Ce serait charmant.
* Ох, это прекрасно *
♪ Oh, it s lovely ♪
* Я должен найти тебя, * * Ходить кругами *
You don t know how lovely you are
It's lovely.
C'est adorable.
Здесь очень уютно.
It s a lovely place, here.
Джошуа Радин поет "Lovely tonight"
joue "Lovely Tonight"
Также у меня есть аудиокнига "Милые кости", которую читает Алан Камминг.
pk, j'ai aussi du Alan Cumming lisant le livre audio de "lovely bones"
Какой чудесный способ
♪ What a lovely way ♪
Я думала о "Милх костях",
Je pensais à "The Lovely Bones,"
Look, you know what? This has been a lovely bonding session.
Vous savez quoi, ça a été une très bon premier contact avec vous.
Однажды, 3.08 - Думай о хорошем 17.11.2013
Once Upon a Time 3x08 Think Lovely Thoughts Diffusé le 17 novembre 2013
- Я не выношу, когда ее английский муж, по поводу и без, восклицает : "О, прекрасно!"
Je ne supporte pas son mari anglais qui répond "Oh, lovely" à tout.
Когда я жила с Грейсоном, у меня были духи "Очаровательная" от Сары Джессики Паркер... аромат яблока и немного мускуса.
Quand je vivais avec Grayson, je portais "Lovely" de Sarah Jessica Parker... pomme douce avec un soupçon de musc.
Джейн, ты очаровательная и красивая.
Jane, tu es "lovely" et "beautiful".
Я получил его в хорошее lovely- -
En fait, j'ai acheté ça dans un chic...
Через 10 минут. We have you in a lovely sky-suite, No 2016.
ASCENSEURS NORD - 10 MN Vous avez une ravissante suite, la 2016.