Luger Çeviri Fransızca
42 parallel translation
У него нашли "люггер" под одеждой.
Il portait un Luger.
Арчера убили не из "люггера".
Archer n'a pas été tué avec un Luger.
Если бы у меня был Люгер...
Si j'avais un Luger...
Люгер. "Made in Germany".
Un "Luger". Made in Germany.
П08, 9мм Люгер.
P08, 9mm Luger.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
J'ai amené cinq Smith, deux Luger, un Magnum.357.
Люгер 45 калибра.
Un Luger 45.
Это у тебя это Люгер?
Tu as un Luger?
- Давно хотел подержать Люгер в руках.
- Je suis prêt à tout pour un Luger.
Мой Люгер Вас всех уделает, когда я его достану.
Super poncho! Quand j'aurai trouvé mon Luger, vous serez tous ridicules.
Я братишке обещал привезти Люгер.
J'ai promis un Luger à mon frère.
- У одного из убитых фрицев Люгер!
- J'ai tué un Boche qui a un Luger!
Забыл свой вонючий Люгер?
Et ton Luger?
— Я их у него выменял за пару Люгеров.
- Je les ai eues contre deux Luger.
Хублер с Нормандии твердил, что мечтает заполучить "Люгер".
Hoobler nous cassait les pieds avec son histoire de Luger.
- Люгер в штаны себе засунул... - Боже мой.
Il avait un Luger dans sa culotte!
- Это тот самый Люгер?
- C'est le fameux Luger?
Я слышал, ты хотел привезти брательнику "Люгер" с войны?
T'as pas dit que tu voulais rapporter un Luger pour ton petit frère?
Они были застрелены из 9-миллиметрового люгера.
Ils ont été tués avec un Luger de 9 mm.
Точно, люгер.
Oui, un Luger.
Дуло "Люгера" было направлено тебе в затылок, когда мы впервые встретились.
Tu avais un Luger pointé à la base de ton crâne la première fois que je t'ai vu.
"Ругер", "Люгер", "Вальтер" и "Беретта".
Un Ruger, un Luger, un Walther et un Beretta.
Так щёлкает мой Вальтер.
C'est le bruit de mon Luger.
C чего это Вам вдруг вздумалось наставлять свой Вальтер на мои яйца?
Pourquoi votre Luger est-il pointé sur mes testicules?
Они будут из Люгера. Любимый пистолет Ронни.
Elle proviendra d'un Luger, l'arme préférée de Ronnie.
Люгер!
Luger!
Люгер Стэна?
- Stan Luger?
Долбаный пистолет Люгера?
A putain de Luger?
Капризные мальчишки бегают повсюду с пистолетами.
Des petits garçons puants armés de Luger.
Считайте, что вы засовываете в рот заряженный пистолет, когда едите это.
Aussi sain que de te mettre un Luger chargé la bouche.
Они разработали тест.
Ils ont créé un test. Ça s'appelle le test Luger.
Но, по правде говоря, я не уверен, что тест Люгера был вообще точен.
Mais honnêtement, je ne sais même pas si le test Luger était précis.
Вы в курсе, что серия ДРН была протестирована по шкале Лугера для выяснения их способности справляться с эмоциональными реалиями полицейской работы. Многие их них не прошли тест.
Comme vous le savez, on a effectué le test Luger sur les DRN pour déterminer leur habilité à faire face aux réalités émotionnelles du travail de policier.
Думаете, этому ДРН нужен тест Лугера?
Beaucoup ont échoué. Pensez-vous que le DRN-0167 a besoin d'un test Luger?
- Это люгер.
- C'est un Luger
А ещё у люгера магазин на 8 патронов, при 10 патронах у маузера.
Le magasin du Luger contient huit balles contre dix pour le Mauser.
Думаете у Питера Люгера еще открыто?
Tu crois que Peter Luger est encore ouvert?
Нет, я чуть позже встречаюсь с Перри и Ричи в Лугерс.
Non, je rencontre Perry et Richie à Luger plus tard.
Я бы сказал, забудь о грудинке, ты ведешь нас в "Питер Люгер" на семейный обед.
Je dirais d'oublier le bœuf, emmène-nous dîner chez Peter Luger.
Это Люгер, Парабеллум.
Un Luger.
Это 9-миллиметровый "Лугер ПО8".
C'est un Luger 9mm PO8!
Еще один тест? Нет. Нет.
Un autre test Luger?