Madden Çeviri Fransızca
211 parallel translation
Меня зовут Оуни Мэдден.
Owney Madden. Et vous?
- Вы Оуни Мэдден?
Owney Madden?
- Оуни Мэддена. - Где он?
Owney Madden.
- Мэдден наверху? - Да, у себя.
- Madden est en haut?
Здорово, мистер Мэдден.
C'est bon, M. Madden.
Оуэн Мэдден всегда умел распознать талант.
Madden a toujours flairé le talent. - Oui.
Там голубятня Мэддена.
C'est chez Madden.
Ты забыл, в каком мире ты живешь?
Tu veux que je m'accroche avec un mec de Madden?
И пошел против самой сильной белой банды в городе?
T'es cinglé. Avec Madden au cul, tu peux serrer les fesses.
Добрый вечер, мистер Мэдден.
Bonsoir, M. Madden.
А Мэдден здесь откуда?
- Qu'est-ce que Madden fait ici?
Сегодня к нам пришел сам "мистер Бродвей" Оуни Мэдден.
Un gentleman est avec nous, M. Broadway... M. Owney Madden.
Мэдден ведь дает тебе на карманные расходы?
Madden t'en donne, non?
Он думает, что ему все можно, потому что его защищает Мэдден.
Il se croit peinard parce que Madden le protège.
А этот проклятый Мэдден. Ему недолго осталось.
Et l'autre fumier de Madden, il fera pas long feu.
Так, как Оуни Мэдден?
Beau ca ¨ i ¨ d, comme Madden, hein?
Послушайте-ка, мисс Остерман, я тут покопался и выяснил,.. ... что дом купил некий Доктор Ричард Мэдден,.. ... и было это лет восемьдесят назад.
D'après mes recherches, cette bâtisse faisait partie du legs d'un Dr Madden disparu il y a de ça 80 ans.
Я проверил документы и не нашёл записей о смерти доктора Мэддена,..
Mais les documents officiels ne portent aucune trace de la mort de Richard Madden.
Так что, чёрт возьми, случилось с доктором?
Alors, qu'est-il arrivé à Madden?
Я в самом деле не знаю этого.
J'ignore ce qui a pu arriver à Madden.
Ты никогда не должна тревожить доктора Мэддена. Понятно?
Il ne faut pas déranger le Dr Madden.
Меня зовут доктор Мэдден.
Je suis le docteur Madden.
Понимаете, доктор Медден был первой настоящей любовью моей матери. И что?
Le Dr Madden fut le premier homme que ma mère aima vraiment.
Так вы говорите, что Ричард Мэдден и Лина Кэмен убили всех этих людей ради сыворотки?
Vous voulez dire que Richard Madden et Lena Kamen ont tué tous ces gens pour leur moelle épinière?
Тогда как могли появиться ещё три трупа с такими же ранами... -... после смерти Мэддена?
Que faites-vous alors des trois morts survenues après la fin de Madden?
Болезнь доктора Мэддена, которой теперь страдаю я,..
Et je suis frappée de la maladie dont souffrait le Dr Madden.
Наш репортаж подходит к концу, с вами были Пэт Саммерал и Джон Мэдден.
Ici Pat Summerall pour John Madden en direct du Nextel Stadium.
Я Пэт Саммерал, и со мной, как всегда, Джон Мэдден.
Ici Pat Summerall en compagnie de John Madden.
Теперь они члены сборной!
C'est une vraie équipe Madden.
В студии Пэт Саммерал и, как всегда, Джон Мэдден.
Pat Summerall en compagnie de John Madden.
В основном, мы только... требуем, чтобы клиенты прибирались после себя и позволяли другим наслаждаться разнообразными консольными играми в особенности, "The Madden Football", как вы знаете.
C'est simple. En fait les clients doivent nettoyer après leur passage et laisser ceux qui le désirent essayer les dernières nouveautés en matière de jeux vidéo. En particulier "Football américain".
Мэдден!
Madden!
Мэдден, возьми это и прикрой ее.
Madden, attrape-ça et couvre-la.
Бронте, Мэдден, пойдем.
Bronté, Madden, allons-y.
Шварц, ты и Мэдден останетесь здесь.
Schwartz, toi et Madden restez groupés.
По тем временам, когда ты крушил мой диван, играя в "Madden" до 4 утра?
Quand tu jouais à Madden, avachi sur mon canapé jusqu'à l'aube?
Я оценил новую версию "Мадден".
J'ai regardé le nouveau Madden NFL.
Знаешь, вышла новая версия игры "Мадден", мы с Майклом хотели ее приобрести.
Tu sais, le nouveau jeu Madden est sorti et moi et Michael, on aurait bien voulu l'avoir.
Ты бы послушал, если бы у этой штуки был голос спортивного комментатора.
Si c'était la voix de John Madden, tu lui obéirais.
Прости... это Викки Мэйден.
Désolé, c'est Vicki Madden.
Хочешь поиграть со мной в "Мэддэн"?
Tu veux jouer à Madden avec moi?
Представь себе, что вместо болтовни о чувствах, можно рубиться в футбол, трескать пиццу, и, ублажив друг друга, отрубаться без всяких обнимашек.
Imagine une relation où, au lieu de parler de sentiments tout le temps. tu vas juste jouer à un Madden, et manger de la pizza, rouler joyeusement l'un sur l'autre et avoir quelques calin gratuit roupillon.
Оуни "Киллер" Мэдден в начале 1930х.
Owney "Le Tueur" Madden dans les années 30.
Сисси, попробуй снова спросить о мистере Мэддене в его клубе.
Sissy, essaye une nouvelle fois de joindre Mr Madden à son club.
Мистер Мэдден найден?
- A-t-on trouvé M. Madden?
Извините, мистер Мэдден, вы не возражаете?
( rire ) - Excusez moi, M. Madden, vous permettez?
Добрый вечер, Сюзи, добрый вечер, мистер Мадден.
- Bonsoir, Suzy. - Bonsoir, M. Madden.
Он принадлежит Оуни Мэддену.
C'est à Madden.
Мистер Мэдден.
M. Madden.
Сколько вам лет, доктор Мэдден?
Quel âge avez-vous, Dr Madden?
- Детектив. - Да?
On ne jouera plus à Madden chez toi.