Magical Çeviri Fransızca
16 parallel translation
"Волшебное пиратское путешествие".
"Magical Pirate Tour".
Волшебное пиратское...
Magical Pirate...
* Поскольку чувствовали иллюзорность происходящего *
As we felt this magical fantasy
я - тот, кто испачкал соком "ћагические манипул € ции и зловонное зельеварение" " вайлайт!
- Je suis celui qui a renversé du soda sur le livre "Magical mysteries and practical potions" de Twilight. -... et?
* Мы, девушки, настолько чудесные *
Us girls, we are so magical
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ 7х14 "Волшебный Зверинец Плаки Пенниуистла"
Supernatural 7x14 Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie Premiere Diffusion 10 Fevrier 2012
* Ты волшебная, чувственная, прекрасная, *
♪ You are magical, lyrical, beautiful ♪
Сейчас я покажу вам силу волшебного Клима Такта!
Je vais vous montrer le pouvoir de mon Magical Clima-Tact!
Which is why I had this whole magical night planned.
C'est pour ça que j'ai planifié toute cette soirée
* Здесь становится очень жарко *
Too magical to touch
I think this is your mother trying to tell you that the rest of the trip is going to be magical, Phil.
Je crois que ce que ta mère essaie de te dire que le reste du voyage va être magique, Phil.
♪ Мы, девушки, настолько волшебные.
Deuxième prise! ♪ Us girls, we are so magical ♪
– Это "Волшебный дворец".
C'est le Magical Palace.
Оливер отправился сегодня вечером в какой-то магический тур, хочет, чтобы я сидел на месте и ничего не делал, пока он не вернется.
Oliver part ce soir pour le "Magical Mystery Tour", il veut que je reste là à ne rien faire jusqu'à ce qu'il revienne.
Магический тур?
Le "Magical Mystery Tour"?