Mah Çeviri Fransızca
86 parallel translation
Проводит всё время за пинболом и маджонгом.
Il passe son temps à jouer au flipper et au mah-jong.
И тогда моя мать, которая была женщиной нервной, заперлась в ванной и проглатила слишком много косточек маджонга.
Ma mêre, une femme très émotive et nerveuse, s'est enfermée dans la salle de bain et a pris une overdose de plaques de mah-jong.
Я был здесь, четыре дня назад. Вместе с моими змеями...
J'ai passé quatre jours ici avec les serpents, à jouer au mah-jong, à boire du thé
- Спасибо, маджонг.
- Merci, mah-jong.
Если бы ситуация была наоборот и у Мани был какой-нибудь финал по маджонгу или еще что-нибудь я бы не ожидал ее на моих похоронах. Я бы понял.
Si la situation était l'inverse, et que Manya devait disputer un tournoi de mah-jong, je lui pardonnerais son absence à mon enterrement.
Чужой язык, не с кем поиграть в маджонг, ее зять не китаец.
Le problème de la langue, personne pour jouer au mah-jong, son gendre qui n'est pas chinois.
Ну что, сыграем сегодня в маджонг?
On fait un mah-jong, ce soir?
Она играет в маджонг с миссис Лау.
Elle joue au mah-jong avec Mme Lau.
Играете сегодня?
Vous venez jouer au mah-jong?
Спит, она играла в маджонг весь день.
Elle a joué au mah-jong toute la nuit. Elle dort.
С тех пор как Ку уехали, у меня больше нет партнёров в маджонг.
Mais depuis le départ des Koo, je n'ai plus de partenaires pour le mah-jong.
Приходите пораньше.
On jouera au mah-jong.
Мне уже все равно...
Retourne à ton mah-jong!
Что же делать, сидеть и играть в маджонг?
On joue au mah-jong en attendant?
- Ты играешь в кости?
Tu joues au mah-jong?
Да и какого хрена играть тут в маджонг, когда мы проиграли бейсбольный матч?
Ça sert à quoi de gagner au mah-jong, si on perd au base-ball?
Изображен на китайском домино.
Il apparaît sur une pièce de mah-jong.
Боже, я буквально слышу стук костяшек домино.
C'est pas mignon? J'ai presque entendu tinter les plaques de mah-jong.
Это Кэл-Ма.
C'est Cal Mah, notre sanctuaire.
Владыка "Ю" знает, что Кэл-Ма - это местоположение этой повстанческой армии.
Yu sait que Cal Mah abrite l'armée rebelle.
Ма, присмотри за детьми.
Mah, surveille les fillettes ;
- Ма, принеси подстилки.
- Mah, apporte les nattes.
- Ма. - Да.
- Mah.
В два часа ночи ты потащил меня за сто километров, чтобы я посмотрел,.. ... как ты играешь в ма-джонг с какой-то девицей и ее бабкой в доме престарелых.
A 2h du mat, tu m'as emmené voir une nana jouer au mah-jong avec sa mémé.
В два ночи ты потащил меня за 50 миль полюбоваться, как твоя девица играет в маджонг со своей бабушкой!
A 2h du mat, tu m'as emmené voir une nana jouer au mah-jong avec sa mémé.
Ладно. Больше будет спускать на ма-джонг.
Bien, ça lui donnera plus d'argent à dépenser pour le mah-jong.
Я обыграла тебя в бридж, в маджонг и в косынку.
Voyons voir... Je vous ai battu au bridge, au Mah-jong et aux "hearts" Voyons voir...
Это твой последний шанс отыграться.
Je vous ai battu au bridge, au Mah-Jong et aux "hearts"
... Шаффлборд, маджонг, обед в 4 : 00 Это будут лучшие весенние каникулы.
Jeu de palet, mah-jong, dîner à 4 h. Belles vacances de printemps!
Маджонг в пятницу.
- Mah-jong ce soir.
Ну, каждую неделю, более менее.
Mah once... per week.
Я с твоим командиром Вонгом каждый вечер в маджонг играю.
Votre chef M. Wong et moi, on joue au mah-jong tous les soirs.
Я с твоим капитаном в маджонг каждый вечер играю.
Je joue au mah-jong avec votre chef tous les soirs.
Мы с ними ходим петь караоке, играем в маджонг.
On se voit parfois pour chanter, jouer au mah-jong... C'est très bien.
- Нет, кто-то пытается украсть их.
- Allo? - Mah-Mah, c'est Steve et Hayley.
Но это только для отвода глаз.
- Désolée, Mah-Mah.
И тогда ты исполнишь свое предназначение и получишь ресторан! Как я получил его от моего отца, а он в свою очередь от своего отца который выиграл его в маджонг.
tu pourras accomplir ton destin et reprendre le restaurant qui l'avait gagné à un ami au mah-jong.
Я точно помню, что во вторник по утрам он играет в маджонг.
- Il n'est pas venu? - Il a mah-jong le jeudi matin.
Корейцы не очень-то благоволят к Маджонгу.
Les Coréens n'apprécient pas assez le mah-jong.
Разве тебе не нравятся наши игроки в Маджонг?
C'est sympa, ces soirées mah-jong, non?
Ублюдки, приходят играть в маджонг, в дом, где случилось такое горе.
Venir jouer au mah-jong dans une famille en deuil...
Ма-а!
Mah!
* ( manizzle - жаргонное слово афро-амерканцев. Комбинаций "mah" и "nigga", с "izzle" - гетто суффиксом )
Comment ça va?
Китайцы играли в маджонг тысячи лет, я открыл его для себя неделю назад.
Les Chinois jouent au mah-jong depuis des millénaires, et je l'ai découvert il y a une semaine.
У тебя что, Косынка тормозит?
Ton mah-jong sera plus rapide?
Фай, ты будешь играть в мейонг?
Tu joues au mah-jong?
Ты будешь играть в мейонг?
Tu joues pas au mah-jong?
И даже Братец Чунг выступает по ТВ исключительно лишь ради денег.
Maman joue au mah-jong, pour l'argent.
Я люблю кости.
J'adore le mah-jong.
Воровство так меня возбуждает.
Mah-Mah raccroche toujours en premier.
Похоже, что маджонг вернул маме воспоминания о Kaнг-ву?
Le mah-jong vous rappelle Kang-woo?