English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ M ] / Mandarin

Mandarin Çeviri Fransızca

192 parallel translation
- Половину Мандарин.
- Moitié Mandarin.
Как выспренний царёк! Как выспренний царёк!
Un mandarin blasé
Ты - как жалкий, мелкий, жалкий, мелкий, выспренний царёк!
Comme un mandarin blasé
Гастон, 3 мандариновых.
- Gaston, 3 mandarin.
Как всегда, мы с отцом были единственными европейцами среди гостей Мандарина.
Mon père et moi étions les seuls Européens invités parle Mandarin.
- Поставьте шефа в известность, что второй звонок был из Тайваня.
L'autre appel, en mandarin, venait de Taiwan.
- Из Чензано что-нибудь сообщили?
- L'appel en mandarin? - Toujours rien.
Вы хорошо говорите на мандаринском диалекте.
Vous parlez bien Mandarin.
Так ты все-таки говоришь по китайски.
Vous parlez mandarin, donc.
Мен Хо, попробуй.
Elève Ho, en mandarin.
Да, нам нужны переводчики, говорящие на мандаринском наречии.
Ils savent. Il faut un traducteur mandarin.
Он в ресторане "Маndаriаn" в Беллаверде.
Il est au Mandarin, à Belleville.
- Немного, ещё по-японски и на мандаринском.
Oui, un tout petit peu. Ainsi qu'un peu de japonais... Mandarin.
Вы говорите на мандаринском наречии?
Vous parlez le Mandarin?
Китайский не так сложен, если живешь биллион лет.
Le mandarin n'est pas dur quand on vit depuis longtemps.
Мне все равно, что они говорят на мандаринском диалекте китайского... и шепелявят как х... сосы. Их нужно было посадить в комнату для допросов. Они и есть это расследование.
Je me fous qu'ils parlent le mandarin en zézayant comme un travelo, ils auraient dû voir une salle d'interrogatoire car l'affaire, c'est eux.
Ты вшивая башка.
Ton mandarin laisse à désirer.
Ну что, едем в Мандарин Кинг, а на завтрак купил эти твои любимые, для тостера.
On ira au Mandarin King ce soir, et pour le petit-déjeuner, je t'ai pris ces toasts que tu aimes.
- Первый - мандаринский диалект китайского
— La première, c'est le chinois mandarin.
Вы играете в теннис, разбираетесь в вине, и говорите по-китайски?
Vous jouez au tennis, vous connaissez les vins et vous parlez Mandarin.
Мне жаль, что я не поняла, что ты говорил китайцу и как узнал, куда в Шанхае нам надо идти.
Je suis désolée, je n'avais pas réalisé que tu parlais couramment le mandarin et que tu connaissais ton chemin dans Shanghai.
Вы говорите на мандарине?
Vous parlez mandarin?
по-английски, испански, китайски и японски.
" en anglais, espagnol, mandarin et japonais.
Мандаринский.
C'était du Mandarin.
Передайте детям - пусть учат китайский.
Dites à vos enfants d'apprendre le Mandarin.
- Мандаринский.
- Mandarin.
Про передачу, когда мы поймали сигнал, ты сказал, что это был мандаринский.
La transmission satellite, tu savais que c'était du Mandarin.
Дочь Жанга кое-что не корректно перевела.
Sa fille avait traduit du Mandarin de travers.
А где же ваш надоедливый маленький друг, который думает, что говорит на Мандаринском?
Où est votre petit et agaçant ami qui croit parler mandarin?
Мы можем взять китайчонка, он научит нас мандаринскому языку * официальный язык Китая
On aura un gosse chinois, il pourrait nous apprendre le Mandarin
Я немного знаю китайский, довольно хорошо тайский, но на этом мои познания в азиатских языках заканчиваются.
Un peu mandarin, je maîtrise le thaï, c'est l'étendue de mon langage asiatique.
Если это насчет того, что Фокстрот говорил на северокитайском диалекте вместо Кантонского, то...
Si c'est à propos de Foxtrot parlant le mandarin au lieu du cantonais,
- Это китайский язык.
- C'est du chinois mandarin.
Многие из исследуемых говорили на мандаринском диалекте.
La plupart des recherches étaient en mandarin.
Был бы китайский.
Ce serait plutôt le chinois, le mandarin.
Улучшаете китайский?
S'en sortir en Mandarin!
Тетради. Я достал Англо-мандаринский словарь. Потому что никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться...
Stylos, carnets, un dico de mandarin, pour mes envies soudaines de gong gong chi chu.
Мой советник предупреждал меня, что изучать язык в моем возрасте будет нелегко. А китайский один из самых тяжелых.
Mon conseiller m'a dit qu'apprendre une langue à mon âge, ce serait dur, et le mandarin fait partie des plus dures.
- у китайцев? - Китайцев?
- en cantonais ou en mandarin.
Да ладно, приятель...
- En mandarin?
Планирую заполнить пустоту садоводством, ранними ужинами, а так же изучением мандаринского наречия китайского.
Je vais faire du jardinage, dîner plus tôt et apprendre le mandarin.
По-мандарински это — "благодетельная панда".
C'est du Mandarin pour "panda fécond."
На мандаринском звучит сексуальнее.
Ça sonne beaucoup plus sexy en Mandarin.
Китайский?
Le Mandarin?
"поэтому я и скажу это не простым способом : на мандаринском наречии китайского."
"Je le dis donc en mandarin, le plus difficile pour moi..."
Говорите на мандаринском диалекте.
Vous parlez mandarin.
гадалка сказала, что из меня вырастет большой начальник.
Un devin lui avait prédit que je serais un grand mandarin.
Я перезвоню Вам через некоторое время.
- Il parlait mandarin?
Победу ничто не заменит.
Je parle couramment le Mandarin, le Russe, l'Espagnol.
Нет.
Non, mandarin.
Ѕу, где твои зубы? ѕереводчики : grune, straydawg, Shef, shtil, Germes, gije, konty, Reiden, saman, Lards Taran4eg, mandarin, sparrow1911, everythingisok jungledrum, osvamiruss84, Alyatron, egoist, Barth, karrington, LiarMD Homeless, Strangelove, Nosugref, Elena99999, vaan2
- Quoi de neuf? - Boo, où sont tes dents? Je suis en état d'arrestation!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]