English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ M ] / Mao

Mao Çeviri Fransızca

157 parallel translation
Она знает, что не войдет в историю, но она сама – история, как вы, как я, как Мао Цзедун, Папа Римский и енот-полоскун.
Elle sait qu'elle ne fait pas l'histoire, mais elle est l'histoire, comme vous, comme moi, comme Mao Tsé-tung, le Pape et le Raton Laveur.
и за звездочку Мао, ладно?
et une pour l'étoile de Mao, d'accord?
В 1958 году около сотни за Хрущева, 50 за Мао Цзэдуна и 500 надписей против Сталина.
En 1958 il y en avait 100 pour Kroutchev, 50 pour Mao et 500 contre Staline.
В прошлом году 3 000 надписей за Мао, 10 000 за Хо Ши Мина 1 000 за Че Гевару и 11 за Маркузе.
L'an dernier il y en avait 3.000 pour Mao, 10.000 pour Ho Chi Minh 1.000 pour Che Guevara et 11 pour Marcuse.
В этом году прогнозируется 10 000 за Мао, 500 за Троцкого порядка 10 в пользу Амендолы и 500 за Сталина.
Pour cette année on prévoit 10.000 pour Mao, 500 pour Trotski une dizaine pour Amendola environ 500 pour Staline.
"Будь уверен, Мао не нужна война".
"Je t'assure que Mao ne veut pas la guerre."
Мао!
Mao!
Кодекс Креста. Введение
CITATIONS DU PRÉSIDENT MAO TSÉ-TOUNG
Он размышляет о совершённых в Китае преступлениях и уроках председателя Mao.
Il réfléchit aux crimes qu'il a commis en Chine et aux enseignements du Président Mao.
То, что дядя Исаму недавно сказал, — это ведь неправда?
Et la Chine de Mao Tse Tung, est-ce qu'elle vaut le Japon d'aujourd'hui?
Мао Цзэдун...
Mao Tse-Tung...
Вы не имеете права дотрагиваться до меня!
Ne me touchez pas. Mao Zedong a raison.
Если Мао говорил так, значит, он не понял Фрейда.
Si Mao a dit ça, ça veut dire qu'il n'a pas compris Freud.
Но власть, на стороне оружия!
Mais le pouvoir est au bout du fusil. - Mao Tsé-Toung!
Мы бы могли назвать его "Час Мао Цзе Дуна".
Quel en serait le titre? L'Heure de Mao Tsé-toung?
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20 : 00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
Et je vais déplacer L'Heure de Mao Tsé-toung à 20 h, car on a du mal à vendre cette émission. Comme ça...
Этот "Мао Цзе Дун" мне уже осточертел.
L'Heure de Mao Tsé-toung est une véritable épine dans le pied.
Мне надо всего шесть недель тяжб в федеральном суде... и "Час Мао Цзе Дуна" оправдает свой временной слот.
J'ai juste besoin de six semaines de litiges fédéraux, et L'Heure de Mao Tsé-toung pourra avoir un horaire régulier.
14-го марта "Час Мао Дзе Дуна" был запущен в эфир.
La première de L'Heure de Mao Tsé-toung eut lieu le 14 mars.
Наверное я смогу подговорить людей из Мао Цзе Дуна... убить Била, в качестве материала для выпуска.
Je peux demander aux gars de Mao Tsé-toung de tuer Beale pour leur émission.
По средам вечером у нас серьёзные конкуренты на других сетях, а "Час Мао Дзе Дуна" получил бы сенсационную первую историю.
Nous avons beaucoup de concurrence des autres chaînes le mercredi soir et L'Heure de Mao Tsé-toung pourrait avoir une première sensationnelle.
- Мне не в чем сознаваться. Поклонись председателю Мао.
Prosterne-toi devant Mao.
Мао.
Mao.
Ќапример, ћао ÷ зе ƒун с 1938 года руководствовалс € девизом, что политическа € власть исходит из дула винтовки.
Après tout, il a été Mao Tse Tung, qui a indiqué en 1938 sa position concernant le pouvoir :
Председатель Мао Цзэдун торжественно провозглашен в Пекине вождём Китайской народной республики.
Mao Ste-tung vient d'être... triomphalement proclamé président... de la République Populaire de Chine
- Да здравствует председатель Мао!
Vive le président Mao!
Мы должны изучать зарубежную музыку, чтобы двигаться дальше, как сказал Мао.
On doit étudier la musique étrangère pour évoluer. Mao l'a dit.
... взбунтовался против своего властного отца.
Mao se rebelle très tôt contre son père.
Председатель Мао, глава Коммунистической партии Китая, самой большой коммунистической партии в мире, и на мой взгляд - самой лучшей.
Le Président Mao, secrétaire du parti communiste de Chine, le plus grand parti communiste au monde, et selon moi, le meilleur.
Складно болтаешь, но почем я знаю, кто ты : может, ты сам Мао-Цзедун.
Toi, tu tchatches, t'es bien gaulée et tout et tout, mais tu pourrais aussi bien être Mao.
Ты думаешь мы должны цитировать Мао Цзе Дуна?
Tu crois qu'on doit citer Mao Tse-tung?
- Мао знал, как сделать так, чтобы кровь не застаивалась.
Mao savait remuer le sang.
- Да. - Гос-н президент... - У Мао было много долгих перелетов.
Mao lui aussi faisait de longs trajets en avion, Toby.
Я вспомнил день, когда умер председатель Мао.
Je viens de repenser au jour où le président Mao est mort.
Тогда почему ты не воспринимаешь Мао как великого режиссера, снимающего кино с миллионами актеров?
Alors imagine Mao comme un grand réalisateur... qui produirait un film avec des millions d'acteurs.
Ёто их второй хоз € ин, ћао " ончинь.
Voici le commandant en second, Mao Zong Xian.
Мы получили результаты гормонального теста.
- On a ses analyses de MAO.
Начиная с пятой недели, и его гормональный фон, и уровень серотонина в крови качественно изменились. Изменились и его лимбические и зрачковые реакции, равно как результаты тестов спинномозговой жидкости.
Les niveaux de sérotonine et de MAO s'améliorent depuis 5 semaines... bonne activité limbique et de l'amygdale... et ses analyses de BFS répondent à nos attentes.
Это мир Mao, мир Сталина...
C'est l'univers de Mao, de Staline.
Здесь нельзя свалить вину ни на Маленкова, ни на Мао Цзе Дуна, ни даже на наших союзников.
On ne pourra pas accuser Malenkov ou Mao Tse-tung ou même nos alliés.
Председатель Мао.
Le président Mao.
Я никогда не разрешал ей гулять одной.
Le président Mao exigeait de ses généraux qu'ils l'apprennent. On dirait également qu'il jouait contre lui-même.
Знаете как китайцы ходят к зубным врачам?
Pourquoi les Chinois vont chez le dentiste? Ils ont "Mao dents"!
Председатель Мао умер сегодня безусловное оправдание Ричарда Никсона...
Le président Mao vient de mourir. Il a été le pardon absolu à Richard Nixon...
Пад Юм Мао.
Pad Yum Mao.
Мы приводили в исполнение стратегию Председателя Мао, перенося военные заводы в глубь страны, где они были защищены горами.
Il fallait appliquer la stratégie du président Mao des Trois zones qui consistait à rapprocher l'industrie militaire des montagnes pour la mettre à l'abri.
Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном.
Si Andy Warhol était en vie, il aurait "pop artisé" Maradona aux côtés de Marilyn Monroe et Mao Tsé-tung.
Вы все знаете, что давно сказал Мао Цзе Дун
Comme Mao Tse-tung disait...
В Китае родился Мао Цзэдун.
La Chine nous a apporté Mao Tsé Toung
Председатель, Мао.
- Le Président Mao.
Или это Fortnum and Mason?
Ce sont des mots de Mao Zedong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]