Matthews Çeviri Fransızca
526 parallel translation
Мэттьюс, издатель "Обсервера", снаружи.
Matthews, de L'Observer, est dehors.
Ты ему только раскажи. Он сам все приведет в порядок.
Parle, Matthews mettra en forme.
Сначала, я отведу его к Мэттьюсу. Потом мы поговорим с Фарром.
Il verra d'abord Matthews, ensuite le procureur Farr.
Ты собирался дать Мэттьюсу информацию о Поле.
Tu vas raconter à Matthews la petite histoire de Paul.
Они не хотят, чтобы Пол выиграл выборы.
Matthews et Varna sont de mèche pour empêcher Paul de gagner.
Мэттьюс не мог этого напечатать, если бы это было неправдой. Не мог! Малыш, он это сделал.
Matthews ose l'écrire parce que c'est vrai!
Эй, можешь выяснить : у парня по имени Мэттьюс, владельца "Обсервера", есть ли загородный дом, и где он? Хорошо.
Cherchez si Matthews, de L'Observer, a une maison à la campagne.
Я, Клайд Мэттьюс, находясь в здравом уме и твердой памяти, объявляю последнюю волю и завещаю все свое имущество своей жене, Элоизе Мэттьюс.
JE SOUSSIGNÉ CLYDE MATTHEWS LÈGUE TOUT À MA FEMME
Она рассылала эти ядовитые анонимки. Рязвязывала рот Мэттьюсу. Пыталась отправить Пола на электрический стул.
C'est elle, le corbeau, qui a écrit à Matthews pour condamner Paul à la chaise.
Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция.
Mme Matthews a raison, c'est la ventilation.
Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.
M. Matthews, d'une certaine façon, en ce moment... je travaille pour les gouvernements alliés.
— С Энн? — С Энн Мэтьюс.
- Anne Matthews.
Я же сказала, это Энн Мэтьюс, и мы идём кататься.
- C'est Anne Matthews, je te dis. Et je t'ai dit que nous allions patiner.
Но меня ждёт не Энн Мэтьюс,.. ... а Нино Закетти.
Mais je rencontre Nino Zachetti, pas Anne Matthews.
Рэйберн, оставайтесь здесь Мэттьюз, пойдете с нами
Rayburn, gardez ce poste. Matthews, venez avec nous.
- Мы потеряли Мэттьюза. Несчастный случай
- Nous avons perdu Matthews.
Лучше столкните в ту яму, куда упал Мэттьюз
J'aimerais mieux que vous me poussiez du précipice duquel Matthews est tombé.
Рядовой Мэтью Дональд. Личный номер 726-256.
2ème Classe Matthews, mon colonel.
Наверняка он. Полковник Меттеус.
C'est sûrement le colonel Matthews.
И я - полковник Меттеус.
Et moi, le colonel Matthews.
Полковник Меттеус, полагаю?
Colonel Matthews, I presume?
- Что за доказательства? - Полковник Меттеус!
- Le colonel Matthews.
А это полковник Меттеус.
C'est le colonel Matthews.
ћиссис " айт думала, что миссис ћэттьюз этим займетс €.
Mme White pensait que Mme Matthews s'en occupait.
Я сумел оживить Эми Мэтьюз на целую минуту.
J'ai ramené Amy Matthews à la vie... un instant.
Мэтьюс, следи за тем сектором. Эдкок, проверяй всех кто выглядит подозрительно.
Matthews, surveillez cette sortie, et vérifiez l'identité de toute personne suspecte.
"Дорогая мисс Мэттьюз, я новая жилица квартиры 36Б, что этажом ниже".
Chère Mlle Matthews, je suis votre nouvelle voisine du 36B.
Здесь мадемуазель Мэттьюз.
C'est Mlle Matthews?
Мы с Донованом вошли сюда.
Donovan et moi pensions être chez Mme Matthews.
Ключ от квартиры мадемуазель Патрисии.
Celle de Patricia Matthews.
Для бедной мисс Мэттьюз это будет шоком.
Quel choc pour la pauvre Mlle Matthews.
Завтра я тебя отправлю на Лонг Бич и с Мэтьюсом я это обсужу.
On va à Long Beach demain. Je te présente à Matthews, le contrôleur.
"Чип" это Чип Мэтьюс.
"Chip" est Chip Matthews.
Звонил Чип Мэтьюс.
Chip Matthews!
Когда ты собиралась мне сказать, что встречаешься с Чипом?
Tu comptais me parler de Chip Matthews?
Тогда я думала, что никогда не смогу пойти на свидание с Чипом Мэтьюсом.
A l'époque, je n'avais aucune chance avec un mec comme Chip Matthews.
Ну, я всегда хотела пойти на свидание с Чипом, когда мы были школе.
Je voulais sortir avec Chip Matthews au lycée.
Итак, мистер Пинтеро, парень слева это Карл Метьюс, президент местных, ну сами знаете...
Le type à gauche, c'est Carl Matthews, président du bureau local 66-50.
Саймони, позови Мэтью.
Simonyi, appelle Matthews.
88В готово, и Крис Мэтьюс хочет знать, что нам известно.
Chris Matthews veut savoir ce qu'on sait.
Мэтью, что у тебя?
Matthews? Et toi?
Хорошая.
- Bien joué, Matthews.
А пока Мэтью, собирай команду.
En attendant... Matthews, trouvez-vous une équipe.
Будешь крутить задницей, улыбаться и ходить с номером. Сто баксов на Мэтью.
Pirouettes, bâton de majorette, risettes, numéro de claquettes... 100 $ sur Matthews.
Я - Эрик Мэтью.
Eric Matthews.
Дай Мэттьюсу все детали.
Donne à Matthews tous les détails.
Здорово, Мэттьюс.
Salut, Matthews.
- Вы - миссис Мэттьюс, не так ли? - Да, это я.
- Mme Matthews?
Мэттьюс только что покончил с собой. - Мэттьюс?
Matthews s'est suicidé.
Бедная мисс Мэттьюз.
Pauvre Mlle Matthews.
Позвоните доктору Мэттью.
Appelez Matthews, je vais avoir besoin d'aide.