Mccoy Çeviri Fransızca
546 parallel translation
O, мр. Мак-Кой, бумаги будут готовы через 10 минут.
M. McCoy, ces papiers seront prêts dans 10 minutes.
Д-р МакКой проводит лабораторный анализ, чтобы определить причину и найти лекарство.
Le Dr McCoy essaie de trouver la cause de son état et un antidote.
- Слушаю, сэр.
Lci McCoy.
Это невозможно. Доктор МакКой, вас вызывает телепортационная. - Говорит телепортационная.
Dr McCoy, rendez-vous en salle de téléportation.
биокомпьютер и электронный микроскоп доктора Маккоя получены с борта "Энтерпрайз".
Le bio-ordinateur du Dr McCoy et un microscope électronique portatif ont été téléportés.
К тому же, у нас проявляется болезнь, как прогнозировал доктор Маккой.
Comme l'avait prédit le Dr McCoy, la maladie nous ronge.
Проводите его в каюту и передайте его досье доктору Маккою. - Пожалуйста.
Accompagnez-le à ses quartiers et donnez son dossier au Dr McCoy.
Доктор Маккой мог бы объяснить тебе с точки зрения биологии.
Le Dr McCoy pourrait expliquer les phénomènes biologiques.
Пригласите доктора Маккоя и мистера Спока в зал совещаний.
Que le Dr McCoy et M. Spock me rejoignent dans la salle de réunion.
Передайте Маккою, лучше бы ей оказаться лучшим в мире ассистентом.
Dites à McCoy qu'elle a intérêt à être une assistante exceptionnelle.
Передайте Маккою, что по мнению технического эксперта беспокойства на этот счет излишни.
Dites à McCoy que son expert insiste qu'il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
Мне хватает наставлений от доктора Маккоя, старшина.
Si... Le Dr McCoy me le répète suffisamment.
После всего, с чем пришлось столкнуться кораблю за последние три месяца, нет ни одного члена экипажа, кому не требовался бы отдых.
Le Dr McCoy a raison. Après tous les événements récents, l'équipage a besoin de repos.
Лейтенант, перенаправьте отчет Маккоя в мою каюту. Есть, капитан.
Transférez le rapport du Dr McCoy dans mes quartiers, lieutenant.
- С планеты вызывает
- Le Dr McCoy appelle de la planète.
Лекарство от Маккоя : чуточка притягательной таинственности.
C'est une pilule McCoy, enrobée d'une pellicule de mystère.
Спасибо, сэр. Есть, сэр. Полагаю, доктор Маккой и мистер Сулу в той стороне.
Capitaine, le Dr McCoy et M. Sulu sont par là.
Маккой! Маккой!
McCoy!
Кролик доктора Маккоя, сэр.
Le lapin du Dr McCoy, capitaine.
Маккой, как слышите меня?
McCoy, vous me recevez?
Вызываю доктора Маккоя.
- J'appelle le Dr McCoy.
Маккой слушает.
- Ici McCoy.
Доктор Маккой.
Dr McCoy!
Маккой. Маккой, как слышно?
McCoy, vous me recevez?
Кирк - Маккой.
Kirk à McCoy.
- Тело Маккоя.
- Le corps de McCoy?
Смерть Маккоя - научный факт.
La mort de McCoy est un fait scientifique.
Возьмите с собой Сулу и найдите тело Маккоя.
Trouvez le corps de McCoy.
Д-р Маккой, я слышал, как вы сказали, что человек безусловно превосходит
Après ce qu'ils viennent de traverser- - D. McCoy, je vous ai entendu dire que l'homme, en fin de compte, était supérieur à la machine.
Доктор Маккой изменил диету на вашей карточке.
Le Dr McCoy a changé votre régime.
Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо.
Le Dr McCoy pour examiner et soigner les extra-terrestres si nécessaire, et vous, M. Bailey.
- Маккой и Бейли.
Et McCoy et Bailey.
Было бы хорошо, если бы д-р МакКой осмотрел вас.
McCoy pourrait peut-être vous faire un contrôle?
Д-р МакКой считает, что мне нужно вас проведать.
Le Dr McCoy semble penser qu'il valait mieux que je vienne.
Капитан, д-р МакКой сказал, что вы потребовали бренди в лазарете и ушли с этой бутылкой.
Le Dr McCoy dit que vous avez exigé cette bouteille et êtes parti avec.
Судовой хирург Маккой и я спускаемся на поверхность планеты.
Le docteur McCoy et moi-même nous téléportons sur la planète.
Обычный, за исключением того, что Нэнси Крейтер - женщина из прошлого доктора Маккоя.
La routine, à cela près qu'autrefois, Nancy Crater était chère à McCoy.
Волнуетесь, доктор Маккой?
Nerveux, Dr McCoy?
Доктор Маккой.
Dr McCoy.
Вы сказали - доктор Маккой?
- Vous l'avez appelé Dr McCoy?
Маккой.
McCoy.
Нэнси упоминала про какого-то доктора Маккоя.
- Nancy a parlé d'un McCoy.
Маккой - мостику.
McCoy à passerelle.
Доктор Маккой, явитесь на мостик. Доктор Маккой, явитесь на мостик.
Le Dr McCoy est demandé sur la passerelle.
Доктор Маккой, явитесь на мостик.
Le Dr McCoy est demandé.
Доктор Маккой?
- Dr McCoy?
- МакКой слушает.
- Ici McCoy.
Кирк доктору МакКою.
Kirk au Dr McCoy.
- Потери?
- Ici McCoy. - Des blessés?
Хорошо.
Dr McCoy, M. Spock travaille...
Говорит Маккой.
Ici McCoy.