Meat Çeviri Fransızca
116 parallel translation
" Похороны мисс Августины Сиферт... 23 года проработавшей секретарём в компании Armour Meat Packing... и охранника Уильяма Бехтелла, которые были убиты в прошлую пятницу... во время бегства преступников с заработной платой компании.
"Les funérailles de Miss Sifert, administratrice des abattoirs Armour depuis 23 ans, et de William Bechtel, gardien, tués lors du hold-up de vendredi dernier."
И если вы закончили допрашивать меня, Mr. Rosso ( завуч ), почему бы вам не дать мне доллар чтобы я мог купить sno-balls.
"If you don t eat yer meat, you can t have any pudding!"
Мит?
Meat?
Кабинет шерифа.
Bureau de Shériff de Meat.
Ну, а выпускнице факультета физики легко определить объём блюда из мяса!
Now, you physics majors can calculate the mass and volume of every meat loaf you make.
Все они с кем-то встречаются.
Meat Loaf a dû sauter une fille une fois dans sa vie.
Так что... в мясном пироге есть "и".
Il y a un "I" dans "Meat pie"...
Это игра слов такая...
"meat" est l'anagramme de "team"...
8 недель разогревающей командой в туре каких-то Meat Coat.
Huit semaines de tournée en première partie d'un groupe qui s'appelle Meat Coat.
Не надо, Мясник.
Ne fais pas ça, Meat.
- У Мясника.
- Big Meat.
- Убью Мясника и вытащу сына.
- Éliminer Meat et reprendre mon fils.
Я знаю, что Мясник хочет прибрать его территорию, и Пи это не нравится.
Je sais que Meat veut son territoire et qu'il ne se laisse pas faire.
Вчера вечером Мясник напал на одну из точек Пи-мани.
Meat a volé un des sites de P-Money, l'autre soir.
Передай Пи-мани, что Мясник его уроет.
Dis à P-Money que Big Meat va le démolir.
Наехали на Пи-мани и подставили Мясника.
On vole P-Money en faisant croire que c'est Meat.
Потом наедем на Мясника и подставим Пи-мани.
Puis, on vole Meat en faisant croire que c'est P-Money.
Это вам привет от Мясника.
C'est la revanche de Big Meat.
Знаешь, что за деньги нужны Мяснику?
Tout cet argent que Big Meat veut?
Мы с Мясником вместе работали.
Meat et moi, on était sur une affaire.
Я принес то, что стоит куда больше, чем я тебе торчу, Мясник.
J'ai quelque chose qui vaut bien plus que ce que je te dois, Big Meat.
- Мясник и Лаки.
- Big Meat et Lucky.
- Мясник с Лаки.
- Big Meat, Lucky.
Это же одна из точек Мясника.
O, c'est le territoire de Meat.
Все тот же старина Мясник.
Bon vieux Big Meat.
- Копченое мясо по-королевски.
- Le Smoked Meat Royal, s'il vous plaît.
Исчезни, мясо.
Va t'en "meat bag".
Помню, был у меня один концерт в Англии с Мит Лоуфом...
Je me souviens d'un concert que j'avais fait avec Meat Loaf qu'on avait dû retarder.
Ethan's more like the... The meat and potatoes kind of guy.
Ethan est plutôt le genre de mec rosbeef frites.
Когда-то ваш путь начался здесь. Ваш первый альбом из этих мест.
Au Bourbon, où tout a commencé, votre premier album, Stick Meat, a engendré des titres cultes du rock.
[День релиза Super Meat Boy на XBox]
Super Meat Boy Jour du lancement sur Xbox
Эдмунд и Томми из "Team Meat", которые разрабатывают "Super Meat Boy"
? qui travaillent actuellement sur Super Meat Boy
Так вот, с нами сегодня Team Meat
Donc, nous avons avec nous aujourd'hui Team Meat...?
Team Meat
Tout le monde dans la scène indépendante...? Team Meat
Все вокруг на инди-сцене просто помешались на этом...
? ... est excité à propos de ce jeu...? Meat Boy s'en vient!
Super Meat Boy выходит!
Meat Boy s'en vient!
Думаю, мы оба пришли к Super Meat Boy когда нашей целью стало сделать игру супер-фанатами которой стали бы тринадцатилетние мы.
Nous avons approché Super Meat Boy avec l'objectif de créer un jeu pour lequel nous aurions été de très grands fans en tant que jeunes joueurs.
[Super Meat Boy находится в разработке 11 месяцев.]
Super Meat Boy a été en développement depuis 11 mois maintenant.
Я знаю, что если бы 13-летний Эдмунд услышал о Meat Boy прямо сейчас он бы подписался на наш твиттер.
Je sais que le petit Edmund de 13 ans devrait entendre parler de Meat Boy en ce moment. Il serait en train de nous suivre sur Twitter.
Меня зовут "Super Meat Boy Fan Boy"
Mon nom est "Super Meat Boy Fan Boy"
И это то, что представляет из себя Super Meat Boy.
Et c'est pratiquement ce qu'est Super Meat Boy.
Super Meat Boy - это разрабатываемая для ПК и консолей игра основанная на флэш-игре.
Super Meat Boy est un jeu à paraître sur PC et consoles basé sur un jeu Flash.
Super Meat Boy - это ретро платформер,
Super Meat Boy est un jeu de plateforme rétro.
В Super Meat Boy мы стали делать всё, что захотим.
Avec Super Meat Boy, nous pouvons faire ce que l'on veut.
[Super Meat Boy будет выпущен на XBox через 7 месяцев.]
Super Meat Boy sera lancé sur Xbox dans sept mois.
[Super Meat Boy будет его первым крупным релизом.]
[Super Meat Boy sera son premier jeu d'importance.]
[Super Meat Boy находится в разработке 513 дней.]
[Super Meat Boy est en production depuis 513 jours.]
И только когда ты изучил всё, на что способен Meat Boy мы вводим в игру новые элементы. [Игровые Элементы]
Du moment que vous avez couvert tout ce que vous pouvez faire avec Meat Boy vous présentez de nouvelles mécaniques.
Внутри наружного слухового прохода... его слухового канала... я обнаружил следы посторонней субстанции.
Dans son méat auditif externe, son canal auditif... j'ai trouvé des traces d'une substance inconnue.
И специальные гости :
Edmund et Tommy de Team Meat
Meat Boy выходит!
?