Megane Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Да, Рено Меган Купэ!
Renault Megane Coupé!
Мелисса, Мэган начинайте накрывать на столы.
Melissa, Megane commencer à poser les plats.
Итак Мэган, Вы - француженка.
Alors, Megane, vous êtes française.
Прощайте, Меган.
Au revoir, Megane.
Курьером была Меган.
Megane était le coursier.
Если получишь деньги, которые должна была принести Меган?
Si vous obtenez l'argent que devait vous donner Megane.
Речь не о Меган.
Laissez Megane en dehors de ça.
Не хочу, чтобы смерть Меган была напрасной.
Je ne veux pas que Megane ait dû mourir en vain.
- Я Меган.
- Je suis Megane.
Да ладно Меган.
Oh, allez, Megane.
Меган, я не хочу тебя потерять.
Megane, je ne veux pas te perdre.
Ты уверена, что это из-за Меган?
Tu es sûr que c'est à propos de Megane?
- Здpaвcтвyй, Meгaн.
- Salut, Mégane.
Meгaн, y тeбя xopoшo пoлyчaeтcя.
Continue comme ça, Mégane.
Может, тебе стоит спросить... Меган?
Tu devrais peut-être demander, à Mégane.
– Ты знаешь Меган?
- Tu connais une Mégane?
Он сделал предупредительный выстрел через Мэган.
Il a failli tirer sur Mégane.
Не воспринимай это как признание в любви, Меган.
Ne prend pas ça comme un signe d'affection, Mégane.
Где вчерашний "Меган"?
Où est la Mégane qui est entrée hier?
"Рено-Меган-3" послужил причиной аварии. Да.
Selon vous, ce serait la Mégane 3 des prévenus qui aurait provoqué l'accident.
За грузовиком следуют "Меган" и "Форд", а не "Кайен".
Laure à tous, c'est une Mégane et une Ford, c'était pas des Cayenne.
- Как у полицейского "Рено-Меган"?
- Comme sur la Mégane des policiers.
Значит, именно служебная машина - причина аварии.
La Mégane est donc à l'origine de l'accident.
А ее – Меган.
Elle, c'est Mégane.
Звали Меган.
Était Mégane.
И Меган упала и ударилась головой об стол.
Donc Mégane tombe, se cogne la tête contre la table.
Эрин, у Меган были проблемы с наркотиками?
Erin, Mégane avait-elle un problème de drogue?