Melt Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Вы еще не ощутили ярость Хелтэра Скелтэра.
You never felt the wrath of helter-skelter melt ya, / i
- Я возьму бутерброд с тунцом и пиво.
Je prendrai un Tuna Melt et une bière. D'accord.
Время таять, Снежинка. Time to melt Snowflake.
- Il est temps de filer, ma douce.
Моя индийская девушка, моя индийская девушка. Звенит сережками.. Если посмотришь на нее, то растаешь.
My indian girl, my indian girl... my indian girl, my indian girl... drop your earrings... if your eyes meet hers, then you shall melt.
Звенит сережками.. Если посмотришь на нее, то растаешь.
My indian girl, indian girl... drop your earrings... if your eyes meet hers, then you shall melt.
* Все проблемы тают как леденцы *
Where troubles melt like lemon drops
* Я вкушаю её детскую розовую помаду * * И от этого я таю *
l'd taste her baby pink lipstick and that s when l'd melt
Словно золото
♪ I may take your heart and melt it ♪
Возьмешь ли мое сердце иль растопишь его
♪ Every year the night we met ♪ ♪ Will you take my heart and melt it like it s gold ♪
Спасибо, Бретт Рэтнер. Кто предложит 100 тысяч?
♪ We'll melt your popsicle... ♪ 100.000 $ quelqu'un?
Мне нужен 1 автозак, 1 сэндвич, желтая лента для мест преступления и 2 булочки с корицей, доставить по адресу...
J'ai besoin d'un panier à salade ( fourgon cellulaire ), d'une "Patty melt", quelques bandes de crime jaune, et, uh, deux bâtons de cannelles délivrées à l'adresse suivante- -
"feather-light, golden cakes that melt in your mouth."
"légers comme une plume, des gâteaux d'or qui fondent dans votre bouche".
Взял тебе бутерброд.
Je t'ai pris un Patty melt.
Что за "сэндвич с тунцом"?
Qu'est-ce que du "Tuna melt"?
- Мне нравится "Мэлт".
- Ou "Melt".
Словно золото
♪ Will you take my heart or melt it ♪